Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble avoir appris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pensons à la commissaire à l’information de l'Ontario, qui dit avoir appris que le CSTC a travaillé en étroite collaboration avec la NSA dans le cadre de ce qui semble être une atteinte à la vie privée d'envergure internationale, sans que le gouvernement ait à rendre des comptes.

Let us refer to the Information Commissioner of Ontario who says that it has been revealed that our very own CSEC has been working alongside the NSA, hand in hand, in what is beginning to look like a worldwide assault on privacy, with no government accountability.


Bien que nous nous trouvions au bord de la violence généralisée, qui serait catastrophique, la société ivoirienne réussit aussi jusqu’à présent ce test difficile: elle a donné la majorité au candidat réformiste, M. Ouattara, et elle semble avoir appris la leçon du grand écrivain ivoirien Ahmadou Kourouma, qui a publié en 1998 un livre au titre évocateur «En attendant les votes des bêtes sauvages», qui raconte cette histoire d’un point de vue démocratique et très ivoirien.

Even though we hover on the brink of widespread violence, which would be catastrophic, Ivorian society is so far also passing this difficult test: it gave a majority to the reformist candidate Mr Outtara and appears to have learned the lesson of the great Ivorian writer Ahmadou Kourouma, who in 1998 published a book with the apt title ‘En attendant les votes des bêtes sauvages’ (Waiting for the Wild Beasts to Vote), which tells this very story from a democratic and very Ivorian standpoint


Le sénateur semble avoir appris de ses collègues comment répondre à toutes ces questions.

The honourable senator seems to have learned from his colleagues how to answer these various questions.


L'honorable membre semble avoir déjà appris certains aspects des propositions de la Commission qui n'ont pas encore été soumis ou approuvés par elle. Avec tout le respect que je lui dois, je dirais donc qu'il va un peu vite en besogne concernant certaines de ses affirmations.

The honourable Member seems to have alighted already on certain aspects of the Commission’s proposals which have not yet been submitted to or agreed to by the Commission, so I suggest, with respect, that he is slightly jumping ahead of himself in some of the assumptions that he appears to be making.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif est d’établir un système en vue de créer des milliards, des actifs financiers fictifs au service d’un système qui semble n’avoir rien appris de la crise dans laquelle il se trouve actuellement mêlé.

The purpose of this is to construct a scheme to create billions, fantasy financial assets at the service of a system that appears to have learnt nothing from the crisis in which it is currently embroiled.


Le gouvernement a été retardé, ai-je appris aujourd'hui, et il semble avoir tout fait pour retarder la reprise de la discussion à la Chambre concernant la rémunération de nos juges, les dépouillant de leur discrétion pour ce qui est des projets de loi C-9 et C-10, tout en se targuant, dans le cas qui nous intéresse, de proposer d'augmenter à 10 000 $ les amendes laissées à la discrétion des juges pour les infractions sommaires alors que, dans toutes leurs autres initiatives, le gouvernement et le ministre de la Justice ont pourfendu l ...[+++]

It was held up, I learned today, and it completely delayed bringing back the discussion in the House of the pay packages for our judges, ripping them of their discretion when it comes to Bill C-9 and Bill C-10, and yet in this case lauding the fact that we are increasing the discretion to $10,000 on summary conviction offences when in fact every other step of the government and the Minister of Justice has been an attack on the judiciary and its wise use of discretion.


Or, nous avons appris, par Internet notamment, que ce débat va avoir lieu après l'échange d'une correspondance entre un représentant de M. Bush, M. Forster, me semble-t-il, et de M. Prodi.

However, we discovered – on the Internet, in fact – that this debate is going to be based on an exchange of letters between a representative of Mr Bush – a Mr Forster, I believe – and Mr Prodi.


Il semble n’avoir rien appris du scandale de la Commission à laquelle il appartenait (la Commission Santer) qui est justement tombée parce qu’elle ne comprenait pas le lien entre ouverture, corruption et fraude.

Mr Kinnock appears not to have learned anything from the scandal involving the Commission to which he previously belonged – the Santer Commission, which fell because it did not understand the link between transparency, on the one hand, and corruption and fraud, on the other.


M. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Finances semble dire que les provinces sont contentes d'avoir appris qu'elles allaient subir des coupures dans le futur.

Mr. Pierre Brien (Témiscamingue, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Finance seems to be saying that the provinces were really happy to learn that there were going to be cuts.


Dans sa motion, le député de Calgary-Centre semble avoir oublié certains des principes les plus fondamentaux que nous avons appris dans nos cours d'introduction à la politique.

The hon. member for Calgary Centre in his motion appears to have overlooked some of the very basics that we learned in politics 101.




Anderen hebben gezocht naar : semble avoir appris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble avoir appris ->

Date index: 2023-12-09
w