Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
épreuves assez simples

Traduction de «semble assez simple » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Cela me semble assez simple.

It seems rather simple to me.


La question était: «Appuyez-vous la mise sur pied d'un système scolaire unique où tous les enfants, peu importe leur affiliation religieuse, fréquenteraient les mêmes écoles où des dispositions seraient prises pour offrir l'enseignement religieux et permettre l'observation des préceptes religieux?» Je tire cette citation d'une publicité du gouvernement annonçant une question référendaire simple, et elle semble assez simple.

The question stated: Do you support a single school system where all children regardless of their religious affiliation attend the same schools where opportunities for religious education and observance are provided? I am reading from an advertisement the government put out called “A Straightforward Referendum Question” and it seems straightforward enough.


Sa vérité intrinsèque semble assez simple, mais l’écart entre le contexte original et celui d’aujourd’hui est encore plus prononcé dans ce cas.

Though its intrinsic truth is rather plain, the disjunction between this inscription’s original and present context is more pronounced than that of any other in the suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela semble assez simple, qui pourrait ne pas être d’accord avec cela?

It seems simple enough, and who could possibly be against it?


La situation est assez simple, en réalité: une directive semble ne pas avoir été intégralement et correctement appliquée pendant plusieurs années.

It is quite simple really: a directive appears not to have been fully and properly implemented over a long period of years.


Pas assez vite parce que, s’agissant des fonctionnaires, il me semble qu’il était inutile d’attendre fin octobre pour prendre une décision d’application s’appliquant aux agents du Parlement, une simple décision du Bureau prise sur la base de l’article 22, paragraphe 5, du règlement aurait pu suffire.

Not fast enough because, as regards the officials, it seems unnecessary to me to wait until the end of October before taking an implementing decision applying to parliamentary officials. A simple Bureau decision taken under Rule 22(5) of the Rules of Procedure would have been sufficient.


Le processus semble assez simple, d'après les dispositions actuelles de la loi.

The process seems quite simple, as set out in the current act.




D'autres ont cherché : épreuves assez simples     semble assez simple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble assez simple ->

Date index: 2021-01-11
w