Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble assez modeste " (Frans → Engels) :

Toutefois, le rôle du groupe consultatif, pour ce qui est de donner une impulsion à l’élaboration d’actions politiques en faveur de la société de l’information et de coordonner celles-ci, semble avoir été assez modeste jusqu’à maintenant en raison de l’engagement variable des États membres ainsi que du manque d’interactivité au sein du groupe.

However, the role of the Advisory Group in creating impulses in terms of developing Information Society policy actions and in coordinating these policies seems to have been limited so far, due to variable engagement by Member States as well as the lack of interactivity in the group.


Même si la motion semble avoir une portée assez modeste, il n'en demeure pas moins que nous devons faire preuve d'une grande prudence.

Even though the motion seems fairly modest in its reach, at the same time we have to be very careful.


En toute bonne logique, il semble donc bon de récompenser ces gens de leurs dons et d'encourager encore plus de modestes donateurs à prendre l'habitude de la philanthropie assez tôt dans la vie en leur donnant une incitation fiscale à cette fin.

Logically then it seems appropriate to reward those people for their gifts and to encourage even more small donors to get into the habit of philanthropy early in their lives and give them the tax incentive to make sure that it happens.


Mettant de côté les amendements proposés, qui sont généralement assez mineurs, il me semble que les questions soulevées peuvent se résumer, grosso modo, de la façon suivante: le rôle réel et modeste de l'aile législative du gouvernement canadien; l'accès à l'information et la divulgation publique; la délégation de la prise de décisions aux bureaucrates; l'accès aux responsables des politiques et aux décideurs; le rôle des groupes d'intérêt; le financement électoral et le financement des partis; le rôle relatif des ressources fin ...[+++]

Aside from some discussion of what are, for the most part, relatively minor proposed amendments, the following is my sense of the topics that have been raised in one way or another: the real de facto and modest role of the legislative branch in Canadian government; access to information and public disclosure; delegation of decision-making to bureaucrats; access to policy and decision-makers; the role of interest groups; electoral finance and party ...[+++]


Toutefois, le rôle du groupe consultatif, pour ce qui est de donner une impulsion à l’élaboration d’actions politiques en faveur de la société de l’information et de coordonner celles-ci, semble avoir été assez modeste jusqu’à maintenant en raison de l’engagement variable des États membres ainsi que du manque d’interactivité au sein du groupe.

However, the role of the Advisory Group in creating impulses in terms of developing Information Society policy actions and in coordinating these policies seems to have been limited so far, due to variable engagement by Member States as well as the lack of interactivity in the group.


Si on se reporte à l'expérience des Américains, au début, ils envisageaient des coûts de quelques milliards puis de quelques milliards de plus, par conséquent, le montant de 770 millions de dollars comme coût à long terme semble assez modeste, surtout si l'énergie nucléaire en vient à représenter une part plus importante de nos approvisionnements en énergie.

When we look at the American experience of cost, at first it was a few billion, and then a few more billion, so $770 million doesn't sound like very much in terms of long-term storage, particularly if we look to the potential that nuclear could possibly become a more major contributor to our energy supply.


M. Pierre Poilievre: La seule critique que j'ai au sujet de cet amendement, c'est que la somme de 10 000 dollars semble assez modeste, compte tenu du genre de douleurs et de souffrances qui peuvent être subies.

Mr. Pierre Poilievre: The only criticism I have with this amendment is that $10,000 seems rather modest for the kinds of pain and suffering that could be endured.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble assez modeste ->

Date index: 2024-11-23
w