Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absurde
Apagogie
Démonstration a contrario
Démonstration apagogique
Démonstration indirecte
Démonstration par l'absurde
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Méthode de résolution de Robinson
Preuve indirecte
Preuve par réduction à l'absurde
Raisonnement par l'absurde
Réduction ad absurdum
Théâtre de l'absurde

Traduction de «semble absurde » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démonstration par l'absurde [ raisonnement par l'absurde ]

reduction ad absurdum


preuve indirecte [ démonstration indirecte | démonstration par l'absurde | démonstration a contrario | démonstration apagogique | apagogie | preuve par réduction à l'absurde | réduction ad absurdum ]

ad absurdum proof [ indirect demonstration | indirect proof | reductio ad impossibile ]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it




démonstration par l'absurde | méthode de résolution de Robinson

resolution


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement conservateur est finalement passé à l'action, et je m'en réjouis, mais laissez-moi dire qu'introduire en même temps une pilule empoisonnée qui a été tant rejetée par les Premières Nations et qui est probablement anticonstitutionnelle me semble absurde.

The Conservative government did, and I am glad that it finally did, but let me say that to add a poison pill that has been so rejected by first nations and that is likely to be unconstitutional strikes me as absurd.


L’argument avancé à l’époque, selon lequel il n’y avait pas d’ordre du jour, me semble absurde.

Moreover, I found the argument given at the time that there was no agenda to be absurd.


J’ai négocié ce traité au nom de la République tchèque. Nous l’avons approuvé au Parlement tchèque, je l’ai signé et je voterai en sa faveur au Parlement. Mais une fois de plus, l’idée que nous puissions imposer par avance aux différents États membres l’obligation de ratifier un document, leur refuser le droit de respecter leurs propres procédures et de décider par eux-mêmes de l’accepter ou non, me semble absurde.

I negotiated this treaty on behalf of the Czech Republic; we approved this treaty in parliament, I signed this treaty and I shall vote for it in parliament – but once again the idea that we should dictate in advance to individual Member States that they have to ratify a document, that they do not have a national right to follow their own procedure and decide for themselves whether to accept it, seems to me absurd.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais rappeler au Parlement une question qui a été soulevée lors de la Conférence mondiale sur le climat à Poznán, parce que l’engouement qui accompagne le démarchage en faveur d’une technologie qui ne fonctionne même pas encore me semble absurde.

– (DE) Mr President, I should like at this point to remind the House of an issue raised at the world climate conference in Poznán, because the commitment with which a technology that does not even work yet is being canvassed seems absurd to me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble absurde en effet que seulement 60 environ des 246 organismes et sociétés d'État soient assujettis à la Loi sur l'accès à l'information.

To me it is crazy that only about 60 of Canada's 246 crown agencies and corporations are subject to the Access to Information Act.


Il me semble absurde de réglementer étroitement la création des embryons à des fins de recherche mais pas à des fins d'enseignement.

It seems to me absurd to closely regulate the creation of embryos for research but not for instruction.


Cela semble absurde mais ce qui est absurde, c’est ce que nous propose la Commission : que vous vous chargiez de l’exécution des mesures élaborées par d’autres concernant certains pays que l'on considère en voie de développement ainsi que de l’élaboration et de l’exécution de politiques concernant les pays ACP.

It sounds absurd, but in fact what the Commission is proposing is absurd: that you take charge of implementing measures designed by others for certain countries considered to be developing, and of designing and implementing policies for the ACP countries.


- l'exclusion pratique des éditeurs lorsqu'il s'agit de projets non commerciaux, ce qui semble absurde, s'agissant du livre et de sa diffusion;

the practical exclusion of publishers in the case of non-commercial projects, which seems absurd given that we are concerned with books and the dissemination of books;


Cela semble absurde et ce l'est. J'aimerais maintenant poser au ministre une série de questions.

I would like to ask the minister a series of questions.


Pour certaines personnes qui n'y connaissent rien, comme moi-même, il semble absurde que le Canada puisse prétendre posséder autant de territoire bloqué par les glaces — bien que ces régions semblent diminuées à tous les ans — et pourtant nous sommes incapables, contrairement à d'autres pays, de briser la glace à l'année.

To some ignorant people, like myself, it seems absurd that Canada can claim so much ice-bound territory — although the ice-affected area seems to be growing gradually smaller — and yet we do not have year-round icebreaking capability as other nations do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble absurde ->

Date index: 2024-03-29
w