Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Anti-reflet
Antireflet
Comportement social reflètant la concurrence
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Enduit
Film anti-reflet
Huile sans reflet
Reflet blanc
Reflet noir
Reflète bien peu
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
à l'examen réflet lumineux tympanique

Traduction de «semblait pas refléter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating




couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]




à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear


répartition de références reflétant les orientation données par le Conseil

reference allocation reflecting the orientations given by the Council


comportement social reflètant la concurrence

social behaviour reflecting competition






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ailleurs, l'idée d'une chambre haute élue répugnait aux Pères de la Confédération, car il leur semblait évident qu'on ne saurait jamais quelle chambre prévaudrait si les deux étaient composées de représentants élus par les citoyens : «Selon eux, les deux chambres allaient se considérer comme des assemblées élues par le peuple et capables de refléter la volonté du peuple, ce qui allait immanquablement causer des conflits et aboutir à l'impasse».3

The concept of having an elected upper chamber was also unappealing to the Fathers, as it begged the obvious question of whose will would prevail if both Houses were composed of the chosen representatives of the voting public" . In their opinion [the Fathers of Confederation], both chambers would see themselves as popular assemblies capable of reflecting the will of the people a recipe for conflict and stalemate" .


Le contenu de celui-ci ne nous pose que de très légers problèmes. En revanche, nous éprouvons davantage de difficultés avec le contenu de son discours, qui ne semblait pas refléter totalement le rapport tel qu’il existe.

We have very little disagreement with the contents of the report; we have more problems with the content of her speech, which seemed not entirely to reflect the report as it stands.


Je me souviens cependant que lorsque j'ai lu ce rapport et que j'ai vu le projet de loi d'initiative parlementaire qui a suivi, j'ai remarqué que certaines de ces propositions avaient été reprises, mais le projet de loi d'initiative parlementaire semblait refléter beaucoup plus les positions du groupe de travail que celles du comité spécial.

I do remember that when I read that report and then saw the next private member's bill I noticed some of those proposals had been taken, but the private member's bill seemed to reflect a lot more of the task force's proposals than the ad hoc committee's proposals.


Il y a un an, nous abordions tous le Sommet de Nice comme un moment important et marquant et nous avons été déçus par son résultat qui apportait plus de complexité, qui était plus incompréhensible par le public et qui semblait refléter davantage un sens de la transaction qu'un sens des idéaux derrière le processus européen.

Twelve months ago we all approached the Nice event as an important and defining moment and we felt disappointed when it produced something which resulted in more complexity rather than less, was more incomprehensible to the public rather than less, and seemed to reflect more a sense of deal-making than a sense of ideals behind the European process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le juge de première instance avait produit un jugement long de 70 pages qui semblait refléter une analyse exhaustive du problème.

The trial judge is reported in 70 pages of judgment in this case, which appears to be a thorough analysis.


L'accord tripartite concernant l'industrie de la viande était l'un des programmes qui semblait donner d'assez bons résultats. Je pense aussi à des programmes qui reflètent les coûts de production.

Tripartite in the meat industry was one of the programs that seemed to work reasonably well, and those kinds of programs that hopefully reflect the cost of production.


Cette disposition semblait refléter des passages de l’arrêt Corbiere au sujet de l’équilibre des droits des membres qui résident sur la réserve et de ceux qui habitent hors de celle-ci et y voir un moyen de concevoir un processus électoral équitable pour les bandes assujetties au régime électoral de la Loi sur les Indiens.

This provision appeared to reflect references in the Corbiere decision to the balancing of rights of on- and off-reserve band members as a possible approach to devising an equitable electoral process for bands under the Indian Act’s election system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblait pas refléter ->

Date index: 2024-10-08
w