Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien finir
Bien travailler
Bien-être au travail
Bon travail continuez
Continuez de bien travailler
Continuez votre bon travail
Finir avec soin
Maintenez votre bon travail
Poursuivez votre bon travail
Responsable du bien-être au travail
Travailler avec soin

Traduction de «semblait bien travailler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finir avec soin [ travailler avec soin | bien finir | bien travailler ]

work out


continuez de bien travailler [ poursuivez votre bon travail | maintenez votre bon travail | continuez votre bon travail | bon travail continuez ]

keep up the good work


Service des conditions de travail et des activités de bien-être

Department on Working Conditions and Welfare


responsable du bien-être au travail

community enterprise development worker | enterprise development manager | corporate social worker | enterprise development worker


bien-être au travail

well-being at work | workplace wellbeing | WAW [Abbr.]


Loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail

Law on the Well-Being of Workers at Work


Groupe de travail sur la consultation des groupes autochtones sur les biens immobiliers

Interdepartmental Real Property Aboriginal Consultation Working Group
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La majorité des régimes électoraux municipaux, provinciaux ou fédéraux ne prévoient pas de tels mécanismes, mais cela semblait une solution pour calmer les préoccupations de certains, qui croient qu'un mandat de quatre ans est bien long quand les dirigeants ne font pas leur travail.

Although this kind of mechanism does not exist in most municipal, provincial or federal election systems, it was thought to be a good way to address the concerns of some individuals who feel that four years is a long term for a leadership that is not doing a good job.


58. regrette profondément que la direction du SISMI ait systématiquement induit en erreur, parmi d'autres, le parquet milanais, dans le but de nuire à l'enquête sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar; exprime la très vive préoccupation que lui inspirent, d'une part, le fait que la direction du SISMI semblait bien travailler à un programme parallèle et, d'autre part, l'absence de contrôles internes et gouvernementaux appropriés; demande au gouvernement italien de remédier d'urgence à cette situation en mettant en place des contrôles parlementaires et gouvernementaux renforcés;

58. Deeply regrets that the SISMI board systematically misled, among others, Milan prosecutors, with the aim of jeopardising the investigation into the extraordinary rendition of Abu Omar; is extremely concerned about the fact that the SISMI board appeared to be working to a parallel agenda, and about the lack of appropriate internal and governmental controls; requests the Italian Government to remedy the situation urgently by establishing enhanced parliamentary and governmental controls;


58. regrette profondément que la direction du SISMI ait systématiquement induit en erreur, parmi d'autres, le parquet milanais, dans le but de nuire à l'enquête sur la restitution extraordinaire d'Abou Omar; exprime la très vive préoccupation que lui inspirent, d'une part, le fait que la direction du SISMI semblait bien travailler à un programme parallèle et, d'autre part, l'absence de contrôles internes et gouvernementaux appropriés; demande au gouvernement italien de remédier d'urgence à cette situation en mettant en place des contrôles parlementaires et gouvernementaux renforcés;

58. Deeply regrets that the SISMI board systematically misled, among others, Milan prosecutors, with the aim of jeopardising the investigation into the extraordinary rendition of Abu Omar; is extremely concerned about the fact that the SISMI board appeared to be working to a parallel agenda, and about the lack of appropriate internal and governmental controls; requests the Italian Government to remedy the situation urgently by establishing enhanced parliamentary and governmental controls;


Je ne sais donc absolument rien au sujet de sa compétence au travail, mais elle semblait bien faire son travail.

So I don't know anything about her working competency, but she seemed fine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le président, M. Gosselin ne semblait plus très bien savoir s'il aurait pu facturer 3 673 heures pour une année donnée, mais il a déclaré par la suite qu'il avait travaillé très fort très fort cette année-là, à un point tel qu'il avait fini à l'hôpital.

Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Chairman, Mr. Gosselin seemed to be a little confused about whether he might have billed 3,673 hours in a particular year, but then went on to say that he worked very hard that year, worked himself into the hospital in fact.


Bien que le rapport adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures cite de nombreuses avancées constructives, grâce notamment à l'excellent travail effectué par le rapporteur, et reprenne de nombreux amendements déposés par nous (entre autres la nécessité d'accélérer les travaux dans le domaine des normes minimales pour les prisonniers et de résoudre, par une initiative européenne, le problème de la longueur excessive des procédures judiciaires), il nous semblait ...[+++]

The report adopted by the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs marks a step forward in many areas, not least as a result of the excellent work accomplished by the rapporteur, and takes up many of the amendments that we tabled (including those on the need to speed up work in the area of minimum standards for prisons and to solve the problem of the excessive length of trials through an initiative at EU level). However, in our opinion it was essential to make entry into force of the framework decision on procedural safeguards a precondition for the entry into force of the European arrest warrant.


Je me suis rendu compte il y a de nombreuses années, quand j'ai commencé à travailler dans ce domaine, qu'il semblait y avoir un écart entre la façon dont les questions de désintégration familiale étaient traitées au nom des enfants, et j'en suis venue à cette conclusion, comme bien d'autres, d'après mon expérience personnelle.

I recognized many years ago, when I started doing this work, that a gap appeared to exist in how matters of family breakdown were dealt with on behalf of children, and I came to that realization, as many others do, based on personal experience.


M. Dick Proctor: Si je me souviens bien des articles que j'ai lus sur cette rencontre, on semblait dire que le gouvernement argentin était prêt à travailler de concert avec le Canada relativement à toute cette question des subventions.

Mr. Dick Proctor: But the news reports that came out of that, as I recall, seemed to suggest the Argentinian government was prepared to work with Canada in terms of this whole subsidy question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblait bien travailler ->

Date index: 2021-08-14
w