Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action semblable
Lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme
Morquio
Petit puffin
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Puffin semblable
Sanfilippo
Semblable à épreuve abîmé
Semblable à épreuve détérioré
Semblable à épreuve endommagé

Traduction de «semblables puissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


semblable à épreuve avec effet-camée obtenu artificiellement [ semblable à épreuve avec relief mat obtenu artificiellement | semblable à épreuve avec relief givré par procédé artificiel | semblable à épreuve avec relief en ronde bosse obtenu par procédé artificiel ]

artificial cameo prooflike


semblable à épreuve abîmé [ semblable à épreuve endommagé | semblable à épreuve détérioré ]

impaired prooflike


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

Beta-glucuronidase deficiency Mucopolysaccharidosis, types III, IV, VI, VII Syndrome:Maroteaux-Lamy (mild)(severe) | Morquio(-like)(classic) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)


Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et ...[+++]

Definition: A disorder of uncertain nosological validity, characterized by the same type of qualitative abnormalities of reciprocal social interaction that typify autism, together with a restricted, stereotyped, repetitive repertoire of interests and activities. It differs from autism primarily in the fact that there is no general delay or retardation in language or in cognitive development. This disorder is often associated with marked clumsiness. There is a strong tendency for the abnormalities to persist into adolescence and adult life. Psychotic episodes occasionally occur in early adult life. | Autistic psychopathy Schizoid disorder ...[+++]


lupus érythémateux semblable à l'érythème multiforme

Erythema multiforme-like lupus erythematosus




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce procédé est de nature holistique en ce sens que pour établir une ordonnance homéopathique, il faut établir la correspondance entre le profil thérapeutique du remède et les symptômes détaillés, afin que «les semblables puissent effectivement guérir les semblables».

This procedure is holistic in the sense that homeopathic prescribing depends on matching remedy profiles with detailed syptomatologies so that the “like cures like” mechanism will take effect.


3. estime que le rapprochement des divers systèmes de gouvernance devrait concerner en premier lieu l'élaboration et l'échange permanent de bonnes pratiques afin de définir des principes d'assurance semblables et viables, en conformité avec les règles financières de l'Union; demande, à cet égard, que les deux côtés fassent preuve d'ouverture, de sorte que les auditeurs européens puissent obtenir un accès détaillé aux comptes des Nations unies;

3. Believes that the approximation of the respective governance systems should focus on the definition and continuous exchange of good practices in order to establish similar and sustainable core principles of assurance in compliance with the EU Financial Regulation; calls in this regard for openness on both sides, so that European auditors can obtain access in detail to UN accounts;


Toutefois, on ne devrait pas permettre que deux mesures législatives identiques ou très semblables puissent être inscrites au Feuilleton en même temps.

However, in our view, if two pieces of legislation are identical or very similar, they should not be allowed on the order paper at the same time.


Est-ce que madame le leader du gouvernement au Sénat serait disposée à intercéder auprès du gouvernement pour qu'il assouplisse les politiques dans certains secteurs qui concernent la BDC, de manière à ce que le secteur forestier et d'autres secteurs semblables puissent traverser la tourmente économique et garder leurs employés?

Would the Leader of the Government in the Senate be prepared to approach the government about relaxing policies in certain areas as far as the BDC is concerned so that the forestry sector and other similar industries can weather this economic storm and keep their workers employed?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. demande instamment que, après un «krach éclair», toutes les plates-formes de négociation puissent démontrer aux instances de surveillance nationales que leurs installations techniques et leurs systèmes de surveillance sont à même de résister à des avalanches d'ordres semblables à celles du 6 mai 2010, pour qu'il soit établi qu'elles pourront supporter aisément, dans des circonstances extrêmes, les activités liées aux stratégies d'arbitrage à haute fréquence et aux opérations algorithmiques, et prouvé qu'elles sont à même de recons ...[+++]

18. Insists that post-‘flash crash’, all trading platforms must be able to demonstrate to national supervisors that their technology and surveillance systems are able to withstand the kind of barrage of orders experienced on 6 May 2010 so as to ensure that they could successfully deal with the activity associated with HFT and algorithmic trading in extreme circumstances and show that they are able to re-create their order books by end of day so that causes of unusual market activity can be pinpointed and any suspected market abuse identified;


18. demande instamment que, après un «krach éclair», toutes les plates-formes de négociation puissent démontrer aux instances de surveillance nationales que leurs installations techniques et leurs systèmes de surveillance sont à même de résister à des avalanches d'ordres semblables à celles du 6 mai 2010, pour qu'il soit établi qu'elles pourront supporter aisément, dans des circonstances extrêmes, les activités liées aux stratégies d'arbitrage à haute fréquence et aux opérations algorithmiques, et prouvé qu'elles sont à même de recons ...[+++]

18. Insists that post-‘flash crash’, all trading platforms must be able to demonstrate to national supervisors that their technology and surveillance systems are able to withstand the kind of barrage of orders experienced on 6 May 2010 so as to ensure that they could successfully deal with the activity associated with HFT and algorithmic trading in extreme circumstances and show that they are able to re-create their order books by end of day so that causes of unusual market activity can be pinpointed and any suspected market abuse identified;


18. demande instamment que, après un "krach éclair", toutes les plates-formes de négociation puissent démontrer aux instances de surveillance nationales que leurs installations techniques et leurs systèmes de surveillance sont à même de résister à des avalanches d'ordres semblables à celles du 6 mai, pour qu'il soit établi qu'elles pourront supporter aisément, dans des circonstances extrêmes, les activités liées aux stratégies d'arbitrage à haute fréquence et aux opérations algorithmiques, et prouvé qu'elles sont à même de reconstitue ...[+++]

18. Insists that post-’flash crash’, all trading platforms must be able to demonstrate to national supervisors that their technology and surveillance systems are able to withstand the kind of barrage of orders experienced on 6 May so as to ensure that they could successfully deal with the activity associated with HFT and algorithmic trading in extreme circumstances and show that they are able to re-create their order books by end of day so that causes of unusual market activity can be pinpointed and any suspected market abuse identified;


La loi doit assurer une réaction résolue en la matière, afin que les victimes puissent retrouver un sens de la justice et également qu’elles-mêmes et l’ensemble de la société puissent être protégés contre des incidents semblables à l’avenir.

The law must ensure a resolute reaction in this area, so that victims can recover a sense of justice, and also so that both they and the whole of society can be protected from similar incidents in the future.


Conformément à la réforme des processus d'acquisition et à l'initiative de transformation des activités de TPSGC, une capacité supplémentaire a été fournie en régime de non- brouillage pour s'assurer que d'autres ministères et organismes du gouvernement du Canada qui ont besoin de services semblables puissent profiter de ce contrat et des économies d'échelle obtenues dans le cadre de la passation d'un marché visant à répondre aux besoins de l'ASFC.

Consistent with the reform of PWGSC acquisition processes and the Business Transformation initiative, additional capacity was provisioned, on a non-interference basis, to ensure that other Government of Canada departments and agencies requiring similar services would be able to take advantage of this contract and benefit from the economies of scale obtained from contracting for the CBSA requirements.


Je sais que les travailleuses et travailleuses d'Ogilvie ainsi que leurs représentants souhaitent également, après presque un an d'arrêt de travail, que des dispositions semblables puissent s'appliquer (1350) Je le répète, pour ce qui est de l'opposition officielle, nous appuyons cette démarche de façon unanime.

I know that Ogilvie workers and their representatives hope, after a work stoppage of almost a year, to see such provisions come into effect (1350) Again, as far as the official opposition is concerned, we unanimously support this approach.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblables puissent ->

Date index: 2023-06-29
w