Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Texture semblable à celle du cuir

Traduction de «semblable à celle déjà posée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séquence répétée analogue à celle du facteur de croissance épidermique | séquence répétée semblable à celle du facteur de croissance épidermique

epidermal growth factor-like repeat


texture semblable à celle du cuir

leather-like texture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question est assez semblable à celle déjà posée par ma collègue.

My question is very similar to the question from the honourable colleague here.


Il modifie aussi le processus de détermination du statut de réfugié au Canada en ce qui concerne les arrivées irrégulières de demandeurs d'asile au moyen de dispositions essentiellement semblables à celles déjà présentées dans le projet de loi C-4, Loi modifiant la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés et la Loi sur la sûreté du transport maritime.

It also amends the inland refugee determination process with respect to irregular arrivals of refugee claimants through provisions substantially similar to those previously introduced in Bill C-4, An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, the Balanced Refugee Reform Act and the Marine Transportation Security Act.


NIKI pose la question de savoir si une solution semblable à celle retenue pour Alitalia, qui entraînerait la privatisation d’un groupe Austrian Airlines plus petit et en meilleure santé, n’aurait pas un résultat positif pour ÖIAG et un meilleur effet sur la concurrence.

NIKI raises the issue of whether a solution similar to that chosen for Alitalia, resulting in the privatisation of a smaller, healthier Austrian Airlines, would not result in a positive outcome for ÖIAG and have a better effect on competition.


1. Les États membres qui utilisent déjà, à quelque fin que ce soit, des méthodes de calcul des économies d'énergie semblables à celles décrites à l'annexe IV au moment de l'entrée en vigueur de la présente directive peuvent en informer la Commission avec un degré de détail approprié.

1. Member States that already use, for whatever purpose, calculation methods for measuring energy savings similar to those described in Annex IV at the time of the entry into force of this Directive may submit information at the appropriate level of detail to the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La disposition de l’article 10 fixe les conditions particulières d’admission des étudiants ressortissants de pays tiers, semblables à celles figurant déjà dans la directive «étudiants».

This provision of Article 10 sets out the specific conditions of admission for third-country national students, similar to those already found in the Students Directive.


J'ai plusieurs questions différentes de celles déjà posées.

I have a number of questions different from those that have been asked.


Nous devons régler cette question et voir si nous pouvons trouver une solution semblable à celle que propose ce projet de loi (1335) J'ai déjà posé la question à la ministre au comité et elle m'a bel et bien répondu.

We need to address that and see if we can get a similar resolution to that as this bill attempts to address (1335) I asked the minister this question once in committee and she did respond to it.


(17) considérant que des progrès décisifs dans le traitement des maladies ont d'ores et déjà pu être réalisés grâce à l'existence de médicaments dérivés d'éléments isolés du corps humain et/ou autrement produits, médicaments résultant de procédés techniques visant à obtenir des éléments d'une structure semblable à celle d'éléments naturels existant dans le corps humain; que, dès lors, il convient d'encourager, par le système des brevets, la recherche tendant à obtenir et ...[+++]

(17) Whereas significant progress in the treatment of diseases has already been made thanks to the existence of medicinal products derived from elements isolated from the human body and/or otherwise produced, such medicinal products resulting from technical processes aimed at obtaining elements similar in structure to those existing naturally in the human body and whereas, consequently, research aimed at obtaining and isolating such elements valuable to medicinal production should be encouraged by means of the patent system;


(22) considérant que, pour des raisons pratiques et afin d'assurer la cohérence et l'efficacité requises sur le plan juridique, une liste des principales matières premières pour aliments des animaux semblable à celles qui ont déjà été établies dans des domaines comparables, devrait être dressée;

(22) Whereas, for practical reasons and to ensure the necessary legal consistency and efficiency, a list of the main feed materials similar to lists already established in comparable areas should be drawn up;


Il modifie aussi le processus de détermination du statut de réfugié au Canada en ce qui concerne les « arrivées irrégulières » de revendicateurs du statut de réfugié au moyen de dispositions essentiellement semblables à celles déjà présentées dans le projet de loi C-4 : Loi modifiant la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés, la Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés et la Loi sur la sûreté du transport maritime 2 (maintenant à l’étape de la deuxième lecture à la Chambre des communes).

It also amends the inland refugee determination process with respect to “irregular arrivals” of refugee claimants, through provisions substantively similar to those previously introduced in Bill C-4, An Act to amend the Immigration and Refugee Protection Act, the Balanced Refugee Reform Act and the Marine Transportation Security Act2 (currently at second reading in the House of Commons).




D'autres ont cherché : semblable à celle déjà posée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblable à celle déjà posée ->

Date index: 2023-07-10
w