Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «semaines soit fixée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada

Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si cette semaine était fixée plus tôt dans la saison, les premiers intéressés, soit les chasseurs de ma circonscription, pourraient participer à une campagne régionale avec moi car ils ne seraient pas encore dans le fin fond des Appalaches en train de profiter de leur saison de chasse.

If the week were set earlier in the season, those in my constituency who are most interested, the hunters, could join me in a regional campaign because they would not yet be deep in the Appalachians enjoying their hunting season.


Les témoins font des déclarations et répondent aux questions. Il est convenu, Que l'étude article par article du projet de loi C-284 soit plutôt fixée à la semaine du 26 avril 1999.

It was agreed, That Clause-by-Clause consideration of Bill C-284 be rescheduled to the week of April 26, 1999.


7. critique la lenteur dans l'application de la directive 2002/15/CE, ainsi que dans sa transposition dans les législations des différents États membres, qui devait intervenir avant le 23 mars 2005; demande que la dérogation temporaire en faveur des indépendants soit supprimée, comme prévu, à partir de 2009 et que la durée maximale du temps de travail pour une période de deux semaines soit fixée à 100 heures;

7. Criticises the delays in the implementation and enforcement of Directive 2002/15/EC, which should have been transposed into national law by 23 March 2005; calls for the temporary exemption for self-employed persons to be abolished as foreseen from 2009 and for the maximum number of hours worked in a two-week period to be set at 100;


Ils demandent plus particulièrement au Parlement de mettre au point un régime d'assurance-emploi meilleur et plus juste, en y apportant les modifications suivantes: que 360 heures suffisent pour avoir droit aux prestations afin que les avantages du régime soient accessibles également d'un bout à l'autre du pays; que les prestations soient fixées à 60 p. 100 du revenu normal calculé sur les 12 meilleures semaines du travailleur sans compter l'indemnité de départ; que la période de prestations ...[+++]

In particular, they are requesting that Parliament provide a better, fairer employment insurance system and that there be the following legislative reforms: to have 360 hours to qualify for entry-level EI benefits so that there is an equalization of accessibility for EI across the country; to have benefits set at 60% of normal earnings based on a worker's 12 best weeks with no allocation of severance pay; and to increase the maximum benefit duration to at least 50 weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que le temps de repos hebdomadaire après le recours à la dérogation soit au moins un temps de repos hebdomadaire normal de quarante-cinq heures; un repos compensateur de vingt-quatre heures est pris en bloc avant la fin de la troisième semaine suivant le recours à cette dérogation; les modalités et conditions relatives à la prise du repos compensateur sont fixées à l'échelon national par les acteurs concernés,

the weekly rest period after the use of the derogation shall always be at least a regular weekly rest period of 45 hours; a compensatory rest of 24 hours shall be taken en bloc before the end of the third week following the use of the derogation; the modalities and terms for taking this compensatory rest are to be established as appropriate at national level by the relevant stakeholders, and


que le temps de repos hebdomadaire après le recours à la dérogation soit au moins un temps de repos hebdomadaire normal de quarante-cinq heures; un repos compensateur de vingt-quatre heures est pris en bloc avant la fin de la troisième semaine suivant le recours à cette dérogation; les modalités et conditions relatives à la prise du repos compensateur sont fixées à l'échelon national par les acteurs concernés,

the weekly rest period after the use of the derogation shall always be at least a regular weekly rest period of 45 hours; a compensatory rest of 24 hours shall be taken en bloc before the end of the third week following the use of the derogation; the modalities and terms for taking this compensatory rest are to be established as appropriate at national level by the relevant stakeholders, and


Aussi, je rappellerai que la Commission a proposé, la semaine dernière, que toutes les victimes de la criminalité et du terrorisme dans l'Union européenne puissent être indemnisées pour les dommages corporels et les pertes qu'elles ont subis, et qu'une norme minimale soit fixée concernant cette indemnisation.

I will also point out that, last week, the Commission proposed that all victims of crime and terrorism in the European Union will be compensated for the personal injury and losses that they have suffered, and that a minimum standard will be determined with regard to this compensation.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je pense qu’à ce stade, soit quelques semaines avant le premier mai, date fixée pour l’élargissement de l’Union européenne, il est bon de préciser que les dix nouveaux pays membres ont, ces dix dernières années, fourni de nombreux efforts afin d’être prêts pour le jour J. Comme l’a démontré le débat précédent, ils ont fait bien plus - avec d’importantes conséquences pour leur population - que nous pour préparer l’élargissement.

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I believe it is fair to say at this point, only a few weeks before the first of May, the date that has been set for the enlargement of the European Union, that all ten acceding countries have made massive efforts over the past decade to prepare themselves for that day. They have taken far greater pains – with profound consequences for their peoples – than we in the European Union have done in preparation for enlargement, as the foregoing debate has demonstrated.


Mais il existe également plusieurs thèmes de négociation où un retard important a été pris. Selon le Vice-Président MARIN, le report de deux semaines de la Conférence ministérielle des négociations ACP/CEE (fixée au Luxembourg du 27 au 29 octobre), devrait permettre de part et d'autre de faire un effort maximum pour aplanir les divergences et faire en sorte que cette Conférence soit décisive.

Mr Marín said that postponing the ministerial negotiating conference by two weeks (now to be held in Luxembourg from 27 to 29 October) should enable all those concerned to do their utmost to smooth out any differences and ensure that the conference reaches conclusive results.


Moment où l'étude a été réalisée L'étude a été effectuée durant le mois de février et pendant la première semaine de mars, soit un mois après la date fixée pour la mise en oeuvre des lignes directrices, ce qui donnait aux banques le temps d'élaborer les informations écrites nécessaires et de distribuer ce matériel d'information à leur réseau d'agences.

Timing of survey: The survey was carried out in February and the first week of March 1993, one month after the deadline for implementation of the guidelines, so that the banks would have had sufficient time to prepare the necessary written information material and to distribute it to their branch network.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     semaines soit fixée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines soit fixée ->

Date index: 2024-05-04
w