Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carnet d'échéance pour effets à recevoir
Créancier des effets à recevoir
Livre des créances
Névrose traumatique
Recevoir un appel
Recevoir un coup de fil
Recevoir un coup de téléphone
Réaction dépressive
Réactionnelle
SEPD
SEPT
Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies
Semaine de la SC
Semaine de la protection civile
Semaine de la préparation aux situations d'urgence
Semaine de la sécurité civile
Semaine de travail flexible
Semaine des professionnel
Semaine des secrétaires
Semaine des secrétaires professionnelles
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Semaine flexible
Semaine nationale des secrétaires
Semaine variable
Trouble dépressif saisonnier
échéancier des effets à recevoir
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «semaines pour recevoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery ...[+++]


semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

flexible week | rolling week


échéancier des effets à recevoir [ créancier des effets à recevoir | livre des créances | carnet d'échéance pour effets à recevoir ]

bills receivable book


recevoir un appel | recevoir un coup de téléphone | recevoir un coup de fil

receive a call | get a call


semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week | EDPW [Abbr.]


Semaine de la sécurité civile [ Semaine de la SC | Semaine de la protection civile | Semaine de la préparation aux situations d'urgence ]

Emergency Preparedness Week [ EP Week ]


Semaine des professionnel(le)s de l'administration [ Semaine des secrétaires professionnelles | Semaine nationale des secrétaires | Semaine des secrétaires ]

Administrative Professionals Week [ Professional Secretaries Week | National Secretaries Week | Secretaries Week ]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand les gens qui doivent recevoir des chèques de 150$ ou 200$ par semaine attendent jusqu'à huit semaines pour recevoir leur premier chèque, vus ne pouvez pas dire que le service à la clientèle est votre premier souci.

When people who need their weekly $150 or $200 cheque wait up to 8 weeks to get their first cheque, you can't say that client service is your first concern.


Il suffisait de travailler pendant huit semaines pour recevoir des prestations pendant 52 semaines.

Those who worked for 8 weeks were able to collect for 52 weeks.


Au lieu d'attendre deux semaines pour recevoir un avis relatif au marché du travail, les petites entreprises devront attendre 14 semaines.

Instead of waiting two weeks for labour market opinions, small businesses will have to wait 14 weeks.


G. considérant que grâce au soutien d'experts médicaux d'Allemagne, M Timochenko a pu commencer à bénéficier d'un traitement pour ses problèmes de santé; considérant que M Timochenko a été autorisée, ces dernières semaines, à recevoir des visites extérieures, notamment de députés au Parlement européen, de membres de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, du président lituanien et de l'ambassadeur des États-Unis en Ukraine;

G. whereas with the support of medical experts from Germany a start has been made with the treatment of Mrs Tymoshenko’s medical problems; whereas Mrs Tymoshenko has over the past few weeks regularly been allowed to receive foreign visitors, including Members of the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the President of Lithuania and the US Ambassador to Ukraine;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le reste laisse pantois: valorisation des travaux du groupe présidé par Edmund Stoiber, club d’entrepreneurs prônant la déréglementation sous prétexte de réduction des charges administratives; proposition de restreindre le droit d’initiative citoyenne, pauvre instrument laissé aux peuples souverains par le traité de Lisbonne; réaffirmation du délai de 8 semaines pour recevoir l’avis des parlements nationaux sur les propositions de la Commission.

The rest is appalling: it welcomes the work of the group chaired by Edmund Stoiber, a club of businessmen advocating deregulation on the pretext of reducing administrative burdens; it proposes restricting the right to the Citizens’ Initiative, a paltry instrument left to the sovereign peoples by the Treaty of Lisbon; and it confirms the eight-week period for receiving the national parliaments’ opinions on Commission proposals.


De 1971 à 1978, une travailleuse à temps partiel qui travaillait 15 heures par semaine pouvait recevoir des prestations avec 120 heures de travail, ou huit semaines de travail.

From 1971 to 1978, a woman working 15 hours a week on a part-time basis could qualify for benefits with 120 hours, or 8 weeks.


Le délai de carence est un élément qui est aussi nocif pour ces travailleurs parce qu'ils sont obligés d'attendre une première période de deux semaines sans recevoir aucun salaire, en plus d'attendre de nombreuses semaines additionnelles pour être en mesure de recevoir leur premier chèque d'assurance-emploi.

The waiting period also hurts workers because they have to wait two weeks before receiving any income, and then additional weeks before they get their first employment insurance cheque.


Pourquoi le Parlement européen ne se réunirait-il pas officiellement une fois par semaine pour recevoir un rapport de la Commission?

Why should the European Parliament not meet formally every week to receive a report from the Commission?


Nous devons souvent attendre des semaines pour recevoir une réponse et la mise en œuvre concrète des mesures peut prendre des mois.

We often have to wait weeks for a response, and the actual implementation of measures can take months.


Mais moi, au contraire, je dois dire que certains retraités âgés habitant à la montagne m'ont dit : "Je préfèrerais recevoir mon courrier une fois par semaine mais avoir une retraite plus élevée, plutôt que de recevoir mon courrier tous les jours et d'avoir une retraite plus faible".

However, I have to say that some elderly pensioners who live in mountain villages have told me that they would rather receive mail once a week and have a higher pension rather than receive mail every day and have a lower pension.


w