Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Psychose SAI
Règlement sur les produits importés non taxables
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "semaines lorsque certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Règlement sur les produits importés non taxables (TPS) [ Règlement concernant les produits qui sont non taxables lorsqu'ils sont importés dans certaines circonstances ]

Non-Taxable Imported Goods (GST) Regulations [ Regulations Prescribing Goods that are Non-Taxable where Imported in Prescribed Circumstances ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour certaines qui ont travaillé durant 40 semaines, lorsqu'elles ont travaillé plus d'heures dans les premières semaines, celle-ci ne comptent pas, car c'est sur les 26 dernières semaines que cela est compté.

For some women who have worked for 40 weeks, if they have worked more hours during the first weeks, it does not count, because the calculation is on the last 26 weeks.


On a vu une preuve de cela cette semaine lorsque certains projets de loi ont suscité une controverse (1805) Disons que le projet de loi a été mis en veilleuse, et son sujet ou sa matière fera l'objet d'une discussion au comité.

We saw proof of that this week when various bills gave rise to controversy (1805) The bill was put on the back burner, we might say, and the committee will discuss the subject or issue.


Lorsque certains évaluateurs dépassent la limite de 1,5 fixée en termes d’indices de l’écart ou de répétabilité, les experts des autorités officielles procèdent au «réexamen» aléatoire d’un ou plusieurs des échantillons que ces évaluateurs classifieront au cours des semaines suivantes, ou ils réalisent un ou plusieurs contrôles «accompagnés» avec ces évaluateurs.

Where individual assessors are found to exceed the 1,5 limit for Deviation or Repeatability indices, the Official authority expert/s must perform one or more random ‘Re-performance’ checks on samples graded by them over the next few weeks, or perform one or more ‘Accompanied’ checks with those assessors.


Le G20 a fait preuve d’un certain succès depuis son début mais je crois que l’épreuve la plus dure, l’épreuve la plus importante, est celle qui l’attend dans les prochaines semaines, dans les prochains mois, lorsque nous serons appelés à faire face au risque sérieux de perdre ce qu’en anglais on appelle le momentum.

The G20 has proved somewhat successful since its inception, but I believe that the hardest and most important test is the one awaiting it in the next few weeks and months, when we will have to confront the serious risk of losing momentum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si quelqu'un se demande pourquoi la Chambre des communes et nos institutions politiques sont en déclin, c'est à cause du genre d'attaque en douce comme celle qui a été menée pendant la fin de semaine, lorsque certains partis à la Chambre des communes ne pouvaient pas être présents et que les gens n'avaient aucune possibilité d'examiner les témoignages présentés par des groupes sérieux d'un océan à l'autre.

If one raises a question as to why the House of Commons and our political institutions fall into decline, it is because of this kind of sneak attack on a weekend, when some parties of the House of Commons were unable to be here and when there was no opportunity to look at the testimony given deliberately by serious groups across the country.


Parallèlement, ils ont attiré l'attention sur certaines insuffisances dans l'application des normes de consultation et, en particulier, signalé des lacunes, d'une part dans la fourniture d'un retour d'information général expliquant la façon et la mesure dans laquelle les observations formulées ont été prises en compte par la Commission, et d'autre part, dans le respect du délai minimum de 8 semaines pour les consultations publiques ouvertes (par exemple lorsque la périod ...[+++]

At the same time, the participants pointed to certain weak areas in the application of the consultation standards. In particular, there are weaknesses in providing general feedback explaining how and to what extent the comments have taken into account by the Commission and also in observing the minimum time limit of 8 weeks for open public consultations (for example, where the period included a major holiday period).


b) dans le cas des poulettes de quatre semaines d'âge ou des prélèvements effectués deux semaines avant l'entrée en ponte des poulettes, des échantillons composites de fèces, chaque échantillon étant composé d'échantillons séparés de fèces fraîches, pesant chacun au moins un gramme, prélevés au hasard en un certain nombre de points du bâtiment dans lequel les oiseaux sont gardés ou, lorsque ceux-ci ont libre accès à plus d'un bâtim ...[+++]

(b) in the case of pullets at four weeks of age or two weeks prior to entering the laying phase, pooled faeces samples made up of separate samples of fresh faeces each weighing not less than 1 g taken at random from a number of sites in the building in which the birds are kept, or, where the birds have free access to more than one building on a particular holding, from each group of buildings on the holding in which the birds are kept;


J'étais à Ottawa il y a plusieurs semaines lorsque certaines remarques déplacées ont été faites au sujet de sentiments anti-américains.

I was in Ottawa several weeks ago when certain inappropriate remarks were made about not liking Americans.


J'aimerais que vous rapportiez cette question à vos collègues de la colline du Parlement, parce que nous la soulèverons de nouveau dans deux semaines lorsque certains d'entre nous se présenteront sur la Colline pour rencontrer peut-être quelques-uns d'entre vous.

I would ask you to take this question back to your colleagues on Parliament Hill, because we will be raising it again in two weeks when a group of us will be on the Hill and may be meeting with some of you.


b) Lorsque est connue de façon certaine la dose antérieurement cumulée et lorsqu'elle reste en-dessous de la dose déterminée par la formule de base, une cumulation des doses au rythme de 3 rem par 13 semaines peut être tolérée aussi longtemps que la dose maximum admissible calculée par la formule de base n'a pas été atteinte.

(b) When the dose previously accumulated is known with certainty and is below the dose calculated according to the basic formula, doses may be accumulated at the rate of 3 rem per 13 weeks as long as the maximum permissible dose calculated according to the basic formula has not been reached.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines lorsque certains ->

Date index: 2025-01-23
w