Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semaine internationale de la lettre écrite

Vertaling van "semaines avait écrit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
semaine internationale de la lettre écrite

international letter writing week


Semaine internationale de la lettre écrite

International letter-writing week
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Trois semaines après la faillite, les clients de Confederation Trust avaient accès à leurs fonds parce que la SADC avait vendu les dépôts à la Banque Nationale et avait écrit un grand chèque tiré sur les fonds du gouvernement fédéral, nos fonds, pour créer les liquidités nécessaires afin que la Banque Nationale puisse donner accès aux sommes en question.

Within three weeks of the bankruptcy, the clients of Confederation Trust had access to their funds because CDIC sold the deposits to National Bank and wrote a big cheque with the federal government's money, our money, to create the liquidity necessary for the National Bank to give access to the funds.


- (EL) Monsieur le Président, la semaine dernière, Arat Dink, le fils de Hrant Dink, le journaliste turc assassiné, a été condamné par un tribunal turc en raison d’une série d’articles qu’il avait écrits sur le génocide arménien.

– (EL) Mr President, last week Arat Dink, son of Hrant Dink, the murdered Turkish journalist , was found guilty by a Turkish court because of a series of articles he had written on the Armenian genocide.


En septembre 2013, la DG Concurrence a envoyé des exposés des faits à Fujikura, Furukawa, Goldman Sachs, Mitsubishi et Showa pour leur communiquer des informations et des éléments de preuve sur lesquels elle avait l’intention de se fonder dans sa décision d’établissement de la responsabilité des sociétés mères et elle leur a accordé un délai de deux semaines afin de présenter des commentaires écrits.

In September 2013, DG Competition sent Letters of Facts to Fujikura, Furukawa, Goldman Sachs, Mitsubishi and Showa informing them of information and evidence it intended to rely on in the decision to establish parental liability, and set a two-week deadline for them to submit written comments.


L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, la semaine dernière, nous avons entendu le premier ministre dire que la raison pour laquelle il avait écrit une lettre au nom de Serge Savard relativement au programme de commandites, c'est qu'il faisait cela pour n'importe lequel de ses électeurs.

Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, last week we all heard the Prime Minister say that the reason he wrote a letter, which he wrote on behalf of Serge Savard, and the reason he was in touch on the sponsorship program was that he did this for constituents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai écouté un de nos collègues, quelqu'un dont je pensais qu'il avait examiné le sujet en profondeur, qui nous a annoncé cette semaine qu'on devait adopter le projet de loi parce qu'un journaliste du Hill Times avait écrit un article et qu'il fallait l'adopter rapidement.

I listened to one of our colleagues, one who I thought had considered the issue thoroughly, who told us this week that we should pass the bill because a reporter from The Hill Times had written an article and the bill had to be passed quickly.


Il y a quelques années, un journaliste qui avait réussi à entrer dans la station postale de Toronto durant deux semaines avait écrit des reportages pour dire qu'il avait remarqué qu'il était interdit de parler aux gestionnaires, et qu'il était défendu de travailler trop vite.

A few years ago, a journalist who managed to get into the Toronto postal station for a two-week period reported that he was not permitted to speak to management and was required not to work too quickly.


En ce qui concerne le Parlement, le dialogue de la semaine passée n'avait qu'un seul contexte définitif : l'occasion pour moi de confirmer en personne ce que j'avais déjà dit par écrit, c'est-à-dire que le Parlement insisterait pour qu'aucune décision définitive en matière de date ne soit prise sans un dialogue adéquat et une compréhension entre les institutions, y compris le Parlement.

The dialogue of last week had only one definitive context as far as Parliament is concerned: an opportunity for me to confirm in person what I had already done in writing, that Parliament would insist that no definitive decision on the question of dates should be arrived at without having an adequate dialogue and understanding between the institutions including Parliament.


Elle a déclaré que M. Nielson lui avait écrit personnellement pour lui expliquer les raisons de son absence cette semaine.

She said that Mr Nielson had written personally to her to explain why he could not be in plenary this week.


J'ai également visité les studios de la station de radio et de télévision indépendante, B92, qui avait été harcelée par Milosevic et bénéficiait notamment du soutien de la Commission européenne et dont les journalistes, comme les autres journalistes indépendants, mériteront une mention particulière et élogieuse lorsque l'histoire de ces dernières semaines en Serbie sera couchée par écrit.

I also visited the studio of the independent television and radio station, B92, which was harassed by Milosevic and supported amongst others by the European Commission and whose journalists, like other independent journalists, will deserve prominent and flattering mention when the history of the last few weeks in Serbia comes to be written.


À mon avis, cette deuxième hypothèse signifierait le rejet de nos responsabilités en tant que Parlement, outre l'introduction d'une thèse originale, d'une méthode inconnue qui consiste à communiquer aux groupes politiques le discours du programme de la Commission par écrit une semaine avant ­ et non le jour avant, comme il avait été convenu ­, en tenant compte du fait que le programme législatif serait discuté en février, de telle sorte que nous pourrions nous passer du débat, car le lendemain, la presse et Intern ...[+++]

Alternatively, Parliament is not ready to examine this programme, as some appear to be suggesting. In my opinion, this second hypothesis would imply the failure of Parliament in its duty as a Parliament, as well as introducing an original thesis, an unknown method which consists of making political groups aware, in writing, of a speech concerning the Commission’s programme a week earlier – and not a day earlier, as had been agreed – bearing in mind that the legislative programme will be discussed in February, so we could forego the debate, since on the next day our citizens will hear about it in the press and on the Internet and Parliame ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : semaines avait écrit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaines avait écrit ->

Date index: 2023-05-19
w