Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Semaine anglaise
Semaine de cinq jours
Semaine de travail de cinq jours

Vertaling van "semaine trente-cinq " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


semaine de cinq jours [ semaine anglaise ]

five-day workweek [ five-day week ]


Commission régionale de révision des évaluations numéro Trente-cinq

Regional Assessment Review Board Thirty-five


semaine de cinq jours

five-day week | five-day workweek


semaine anglaise | semaine de travail de cinq jours

five-day work-week


semaine de travail de cinq jours suivie d'une semaine de quatre jours

alternating five-day, four-day workweek [ alternating 5-day, 4-day workweek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(4.4) Même si plus d’une demande de prestations est présentée au titre de la présente loi, dont au moins une l’est au titre de l’article 23.2 — ou plus d’un certificat est délivré pour l’application de la présente loi, dont au moins un l’est pour l’application de l’article 23.2 — pour la même raison et relativement au même enfant gravement malade, les prestations prévues par la présente loi relativement à cet enfant ne peuvent être versées pendant plus de trente-cinq semaines au cours de la période de cinquante-deux semaines qui commence au début de la semaine visée à l’alinéa 23.2(3)a).

(4.4) Even if more than one claim is made under this Act, at least one of which is made under section 23.2 — or even if more than one certificate is issued for the purposes of this Act, at least one of which is issued for the purposes of section 23.2 — for the same reason and in respect of the same critically ill child, the maximum number of weeks of benefits payable under this Act in respect of that child is 35 weeks during the period of 52 weeks that begins on the first day of the week referred to in paragraph 23.2(3)(a).


(5.1) Même si plus d’une demande de prestations est présentée au titre de la présente loi, dont au moins une l’est au titre de l’article 152.061 — ou plus d’un certificat est délivré pour l’application de la présente loi, dont au moins un l’est pour l’application de l’article 152.061 — pour la même raison et relativement au même enfant gravement malade, les prestations prévues par la présente loi relativement à celui-ci ne peuvent être versées pendant plus de trente-cinq semaines au cours de la période de cinquante-deux semaines qui commence au début de la semaine visée à l’alinéa 152.061(3)a).

(5.1) Even if more than one claim is made under this Act, at least one of which is made under section 152.061 — or even if more than one certificate is issued for the purposes of this Act, at least one of which is issued for the purposes of section 152.061 — for the same reason and in respect of the same critically ill child, the maximum number of weeks of benefits payable under this Act in respect of that child is 35 weeks during the period of 52 weeks that begins on the first day of the week referred to in paragraph 152.061(3)(a).


(4.5) Même si plus d’une demande de prestations est présentée au titre de la présente loi, dont au moins une l’est au titre de l’article 23.2 — ou plus d’un certificat est délivré pour l’application de la présente loi, dont au moins un l’est pour l’application de l’article 23.2 — pour la même raison et relativement aux mêmes enfants gravement malades par suite du même événement, les prestations prévues par la présente loi relativement à ces enfants ne peuvent être versées pendant plus de trente-cinq semaines au cours de la période de cinquante-deux semaines qui commence au début de la semaine visée à l’alinéa 23.2(4)a).

(4.5) Even if more than one claim is made under this Act, at least one of which is made under section 23.2 — or even if more than one certificate is issued for the purposes of this Act, at least one of which is issued for the purposes of section 23.2 — for the same reason and in respect of the same children who are critically ill as a result of the same event, the maximum number of weeks of benefits payable under this Act in respect of those children is 35 weeks during the period of 52 weeks that begins on the first day of the week referred to in paragraph 23.2(4)(a).


(5.2) Même si plus d’une demande de prestations est présentée au titre de la présente loi, dont au moins une l’est au titre de l’article 152.061 — ou plus d’un certificat est délivré pour l’application de la présente loi, dont au moins un l’est pour l’application de l’article 152.061 — pour la même raison et relativement aux mêmes enfants gravement malades par suite du même événement, les prestations prévues par la présente loi relativement à ces enfants ne peuvent être versées pendant plus de trente-cinq semaines au cours de la période de cinquante-deux semaines qui commence au début de la semaine visée à l’alinéa 152.061(4)a).

(5.2) Even if more than one claim is made under this Act, at least one of which is made under section 152.061 — or even if more than one certificate is issued for the purposes of this Act, at least one of which is issued for the purposes of section 152.061 — for the same reason and in respect of the same children who are critically ill as a result of the same event, the maximum number of weeks of benefits payable under this Act in respect of those children is 35 weeks during the period of 52 weeks that begins on the first day of the week referred to in paragraph 152.061(4)(a).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission entend-elle supprimer les formes d’emploi flexibles et l’«opt-out» et fixer réglementairement le temps de travail à sept heures par jour, cinq jours par semaine, trente-cinq heures hebdomadaires, pour tenir compte des mobilisations massives des travailleurs?

Bearing in mind the mass mobilisation of workers against such measures does the Commission intend to abolish flexible forms of employment and the opt-out clause and to regulate the fixed daily working time of workers on a 7 hour, 5 day, 35 hour basis?


La Commission entend-elle supprimer les formes d'emploi flexibles et l'"opt-out" et fixer réglementairement le temps de travail à sept heures par jour, cinq jours par semaine, trente-cinq heures hebdomadaires, pour tenir compte des mobilisations massives des travailleurs?

Bearing in mind the mass mobilisation of workers against such measures does the Commission intend to abolish flexible forms of employment and the opt-out clause and to regulate the fixed daily working time of workers on a 7 hour, 5 day, 35 hour basis?


B. considérant que d'après RAPEX, on a enregistré, au cours des trente‑cinq premières semaines de 2007, 913 notifications de retrait de produits, dont bon nombre ont concerné des séries entières de produits, contre 924 notifications de risques importants pour toute l'année 2006, ce qui représente une augmentation de près de 50 %; considérant que les jouets représentent de loin la plus grande partie de ces notifications, à savoir 32 % pour les trente‑cinq premières semaines de 2007 (293 sur un total de 913 notifications), ce qui marq ...[+++]

B. whereas according to RAPEX, the first 35 weeks of 2007 saw 913 notifications of product withdrawals, many of which covered whole ranges of products, as compared to 924 serious risk notifications in the whole of 2006, which represents an increase of almost 50%; whereas by far the largest single category of notification is that relating to toys, representing 32% of all notifications in the first 35 weeks of 2007 (293 out of a total of 913 notifications), which is a significant further increase on the figure of 24% from 2006,


Les « OPEN DAYS – Semaine européenne des régions et des villes » sont organisés conjointement par la Direction générale de la politique régionale et le Comité des régions, en collaboration avec cent trente-cinq régions et villes de toute l’Europe.

The OPEN DAYS European Week of Regions and Cities is jointly organised by the European Commission's Directorate-General for Regional Policy and the Committee of the Regions, with 135 regions and cities from all over Europe.


L'épave contient encore seize mille tonnes de fuel lourd qui fuit, et au-delà de ces fuites nous avons constaté et comptabilisé, malheureusement, la semaine dernière, trente-cinq actes de piratage écologique, trente-cinq dégazages, qui s'ajoutent de façon indigne à cette situation tout à fait catastrophique.

The wreck still contains 16 000 tonnes of heavy gas oil which is leaking and, in addition to these leaks, unfortunately, last week we observed and counted 35 acts of ecological piracy, 35 degassing operations, disgracefully aggravating this already catastrophic situation.


c) à sept heures par jour et à trente-cinq heures par semaine pour les travaux effectués durant une période d'inactivité scolaire d'une semaine au moins; ces limites peuvent être portées à huit heures par jour et à quarante heures par semaine pour les enfants qui ont atteint l'âge de quinze ans;

(c) seven hours a day and 35 hours a week for work performed during a period of at least a week when school is not operating; these limits may be raised to eight hours a day and 40 hours a week in the case of chidren who have reached the age of 15;




Anderen hebben gezocht naar : semaine anglaise     semaine de cinq jours     semaine de travail de cinq jours     semaine trente-cinq     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine trente-cinq ->

Date index: 2022-06-30
w