Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cette semaine à la DGPIA
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Suivant le dépôt de cette déclaration
Travaux prévus pour la semaine
Travaux prévus pour la semaine prochaine
Travaux prévus pour la semaine suivante
Travaux prévus pour la semaine à venir

Vertaling van "semaine suivant cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travaux prévus pour la semaine [ travaux prévus pour la semaine suivante | travaux prévus pour la semaine prochaine | travaux prévus pour la semaine à venir ]

business of the week


début d'un nouvel emploi dans les quatre semaines suivant la semaine de référence

new job to start in four weeks or less from reference week


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither nece ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty to other people or animals, severe destructiveness to property, fire-setting, ...[+++]


suivant le dépôt de cette déclaration

following the deposit of the declaration


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Felix MacDonald: Il n'y a rien de compliqué à cette situation si l'on tient compte du fait qu'une personne qui est rémunérée au salaire minimum, comme l'a dit un des membres du comité, a le choix entre nourrir ses enfants cette semaine et déclarer le revenu la semaine suivante ou deux semaines plus tard, par opposition à le déclarer cette semaine pour pouvoir maintenir un semblant de liquidités.

Mr. Felix MacDonald: There's nothing complicated about the situation when you consider that somebody who is on minimum wage, as was referred to by a member of the committee, has a choice between feeding the kids this week and reporting the income next week or in two weeks' time, as opposed to reporting it this week in order to be able to maintain some semblance of cashflow.


6. Lorsque les périodes visées aux paragraphes 3 et 4 sont d'une semaine, les États membres peuvent prévoir que le paiement des montants des droits à l'importation ou à l'exportation qui ont fait l'objet du report de paiement soit effectué au plus tard le vendredi de la quatrième semaine suivant cette semaine.

6. Where the periods referred to in paragraphs 3 and 4 are weeks, Member States may provide that the amount of import or export duty in respect of which payment has been deferred is to be paid on the Friday of the fourth week following the week in question at the latest.


6. Lorsque les périodes visées aux paragraphes 3 et 4 sont d’une semaine civile, les États membres peuvent prévoir que le paiement des montants des droits à l’importation ou à l’exportation qui ont fait l’objet du report de paiement soit effectué au plus tard le vendredi de la quatrième semaine suivant cette semaine civile.

6. Where the periods referred to in paragraphs 3 and 4 are calendar weeks, Member States may provide that the amount of import or export duty in respect of which payment has been deferred is to be paid on the Friday of the fourth week following the calendar week in question at the latest.


Par ailleurs, le bureau Sirene de l’État membre signalant informe tous les autres bureaux Sirene de la réponse positive, au moyen d’un formulaire M, à condition que cette réponse ait été obtenue dans les deux semaines suivant la date d’introduction du signalement.

In addition, the SIRENE Bureau of the issuing Member State shall inform all other SIRENE Bureaux of the hit, using an M form, provided that the hit occurred within two weeks of the date that the alert was issued.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il est tout à fait légitime que Mme Verner vienne témoigner, non pas la semaine prochaine mais la semaine suivante, je l'espère, sur la façon dont son gouvernement se charge de cette gouvernance, de cette question de coordination.

I think it's entirely legitimate for Ms. Verner to come and testify, not next week, but the following week, I hope, on the way her government is taking charge of that governance, of that coordination question.


Deuxième chose. La question d'une réunion par semaine était encore hypothétique dans la mesure où le comité directeur, quand il en a discuté, avait décidé d'examiner les possibilités, que ce soit pour cette semaine ou pour les semaines suivantes jusqu'au congé de Noël.

Point number two, the question of one meeting per week was up in the air in the sense, if you recall, that at the steering committee, when we discussed this, we decided to look at the possibilities, whether it be for this week or for the coming weeks until the Christmas break.


Honorables sénateurs, il est important de nous rappeler que bien que nous ne prorogions pas les travaux cette semaine ou la semaine prochaine, voire peut-être même pas la semaine suivante, il y aura néanmoins prorogation.

It is important for us, honourable senators, to realize that while we may not be proroguing this week or next week, or perhaps not even the week after that, prorogation will take place.


Cette durée peut être réduite à 10 heures pourvu qu'un repos compensatoire d'au moins 12 heures soit accordé dans les 4 semaines suivantes; Repos hebdomadaire de 35 heures; Interdiction aux travailleurs de nuit de travailler plus de 8 heures quotidiennement; cette durée est extensible à 10 heures tant qu'une moyenne de 8 heures n'est pas dépassée sur une période de référence de deux mois.

It may be reduced to 10 hours provided there is compensatory rest of at least 12 hours within the next 4 weeks; Weekly rest of 35 hours per week; Night workers may only work 8 hours 'per day'; extendable up to 10 hours as long as an average of 8 hours is not exceeded over a 2-month reference period.


a) s'il s'agit d'une période d'une semaine civile, le vendredi de la quatrième semaine suivant cette semaine civile;

(a) if the period is a calendar week, on the Friday of the fourth week following that calendar week;


5. Dans le cas des transports de voyageurs auxquels l'article 6 paragraphe 1 quatrième et cinquième alinéas est applicable, une période de repos hebdomadaire peut être reportée à la semaine suivant celle au titre de laquelle le repos est dû et rattachée au repos hebdomadaire de cette deuxième semaine.

5. In the case of the carriage of passengers to which Article 6 (1), fourth or fifth subparagraph, applies, the weekly rest period may be postponed until the week following that in respect of which the rest is due and added on to that second week's weekly rest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine suivant cette ->

Date index: 2021-05-08
w