Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Relâche
Réaction dépressive
Réactionnelle
SEPD
SEPT
Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de la SC
Semaine de la protection civile
Semaine de la préparation aux situations d'urgence
Semaine de la sécurité civile
Semaine de lecture
Semaine de prévention des incendies de forêt
Semaine de relâche
Semaine de travail flexible
Semaine des professionnel
Semaine des secrétaires
Semaine des secrétaires professionnelles
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Semaine flexible
Semaine nationale de l'arbre et des forêts
Semaine nationale de la forêt
Semaine nationale des secrétaires
Semaine variable
Trouble dépressif saisonnier
Vacances universitaires
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "semaine suffit pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnosti ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


semaine de travail flexible | semaine flexible | semaine variable

flexible week | rolling week


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week | EDPW [Abbr.]


semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies | SEPT [Abbr.]

European Drug Prevention Week


Semaine des professionnel(le)s de l'administration [ Semaine des secrétaires professionnelles | Semaine nationale des secrétaires | Semaine des secrétaires ]

Administrative Professionals Week [ Professional Secretaries Week | National Secretaries Week | Secretaries Week ]


Semaine de la sécurité civile [ Semaine de la SC | Semaine de la protection civile | Semaine de la préparation aux situations d'urgence ]

Emergency Preparedness Week [ EP Week ]


Semaine nationale de l'arbre et des forêts [ Semaine nationale de la forêt | Semaine de prévention des incendies de forêt ]

National Forest Week [ Forest Fire Prevention Week ]


relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks to many ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La création d'une entreprise à Podkarpackie et Świętokrzyskie peut prendre plus d'un mois, alors qu'une semaine suffit dans d'autres régions.

Setting up a business in Podkarpackie and Świętokrzyskie can take over a month when only a week is needed in some other regions.


Il suffit d'avoir une liste du montant de la rémunération des employés pour déterminer quels étaient les gages qu'ils recevaient, leurs années de service et quel serait le montant de l'indemnité de départ à payer; il suffit de multiplier les gages par le nombre de semaines ou d'années de service.

If you have a list of what a worker's wages were, it is as easy to determine what wages were as to determine seniority and the level of severance payable by multiplying the number of weeks or years of service by those wages.


Sous le régime en vigueur, un indépendant, un «faux» indépendant, peut conduire pendant 86 à 95 heures par semaine; peut-être pas chaque semaine, mais une seule semaine suffit à constituer un danger.

It is quite possible under the existing regime for a self-employed, a ‘false’ self-employed, driver, to drive between 86 and 95 hours per week; perhaps not every week, but one week is enough of a danger in itself.


– (NL) Monsieur le Président, les recherches de l’Organisation mondiale de la santé indiquent qu’un congé de maternité et d’accouchement de 16 semaines ne suffit pas. L’OMS recommande même 24 semaines.

– (NL) Mr President, research by the World Health Organization indicates that 16 weeks’ maternity and childbirth leave is too short, and even recommends 24 weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Observer l’évolution des choses au cours de ces dernières semaines suffit à nous décourager, nous aussi.

Observing the way things have developed in recent weeks is enough to make us, too, become despondent.


Un morceau de fruit par semaine ne suffit pas à modifier une habitude alimentaire ou à influer sur la santé publique.

One piece of fruit a week is not sufficient either to change eating habits or to achieve an effect on public health.


Ils ont 4 450 wagons à positionner pendant une semaine et, s'ils en positionnent 4 000, ça fait 90 p. 100. Ça paraît très bien mais, à notre avis, il ne suffit pas de savoir que les wagons arriveront telle ou telle semaine.

They have 4,450 cars that they'll spot in a given week, and in that week they'll spot 4,000 of those cars, which is 90%.


En d'autres termes, plusieurs catégories dans lesquelles les femmes sont majoritaires n'apparaissent pas dans les statistiques officielles du chômage: emplois à temps partiel (une heure par semaine suffit pour disparaître de la liste), bénévolat, emplois non rémunérés, population inactive, dont une partie voudrait bien travailler.

The result is that many categories in which women make up the majority are excluded from official unemployment figures: part-time workers (one hour a week is enough to be taken off the register); voluntary, unpaid workers, including family workers; and the inactive population, some of whom would like to work.


"Il ne suffit pas de déplorer les inondations qui ont ravagé ces dernières semaines des régions entières aux Pays-Bas, en Belgique, en Allemagne et en France.

"It is not enough to deplore the recent floods which devastated entire regions of the Netherlands, Belgium, Germany and France.


Le sénateur Lang : Pensez-vous qu'une formation de dix semaines, plutôt que de neuf, plus deux semaines en ligne, suffit à votre personnel, compte tenu de vos responsabilités accrues?

Senator Lang: Do you feel nine weeks increasing to ten weeks, with two weeks online, is sufficient for your personnel in view of your increased responsibility?


w