Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "semaine nous allons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?


L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et pour atteindre notre objectif commun, qui est d'organiser ce retrait ordonné, à travers un accord, nous allons travailler aussi intensément que nécessaire dans les toutes prochaines semaines avant le prochain Conseil européen.

And to reach our common goal – that of organising an orderly withdrawal with an agreement – we are going to have to work intensively over the coming weeks, before the next European Council.


Nous pouvons d'ailleurs lier la lutte contre le changement climatique à notre politique en matière de sécurité énergétique et si je dis cela c'est parce que cette semaine nous allons mener d'importantes discussions à Bruxelles au niveau des chefs d'État et de gouvernement et j'espère que l'Union européenne conservera son statut de chef de file - non pas pour faire cavalier seul bien entendu mais pour susciter un effet d'entraînement, parce nous avons une responsabilité vis-à-vis de notre planète.

In fact, we were able to join the climate agenda with the energy security agenda, and I'm saying that because this week we are going to have an important discussion in Brussels at Heads of State and Government level, and I hope that the European Union will keep its leadership role – of course not to be isolated but to have others, because we have a responsibility towards our planet.


L'été dernier, nous avons annoncé que nous avions mis la dernière main au texte de ce traité, et à la fin de cette semaine, nous allons célébrer cette réussite.

This past summer, we announced that we had completed the text of that treaty, and later this week we will be celebrating that achievement.


Nous portons tous le coquelicot, aujourd'hui, et plus tard cette semaine, nous allons nous souvenir des hommes et des femmes qui ont donné leur vie pour que, dans d'autres pays, des hommes, des femmes et des enfants soient libres.

We are all wearing our poppies today and this week we are going to be remembering the men and women who sacrificed their lives for the freedom of men, women and children in other countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette semaine nous allons décerner le prix Sakharov.

This week, we are going to award the Sakharov Prize.


J’aimerais également promettre à mes collègues qu’au cours des prochaines semaines, nous allons travailler à la réalisation de ces autres améliorations, notamment dans le domaine de la protection des données, à propos desquelles nous avons eu une réunion très réussie ce matin: je pense que nous pouvons parvenir à un accord dans ce domaine.

I would like to assure my colleagues that over the next couple of weeks we will be working to make those further improvements, particularly around the areas of data protection, on which we had a very successful meeting this morning: I think we can reach an agreement there.


- Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, dans quelques semaines, nous allons célébrer à Berlin le 50e anniversaire du traité de Rome né de la réconciliation franco-allemande, qui a nécessité à l’époque audace, courage, volonté et clairvoyance de la part des responsables politiques des pays fondateurs.

– (FR) Mr President, Mrs Merkel, Mr Barroso, ladies and gentlemen, in a few weeks’ time in Berlin, we are going to celebrate the 50th anniversary of the Treaty of Rome, which arose out of the Franco-German reconciliation and which at the time required boldness, courage, desire and clear-sightedness on the part of the politicians of the founding countries.


Nous allons maintenant passer les neuf prochaines semaines, quasiment à plein temps.Nous aurons quatre semaines de quatre ou de cinq jours pour tenir des audiences en déplacement et l'une de ces quatre semaines, nous allons même partir un dimanche, ce qui donnerait une semaine de six jours.

Now we will be spending the next nine weeks, almost full time.For four of those weeks we will be travelling four and five days a week, and one of the weeks it leaves a Sunday, which is six days a week.


- Chers collègues, cette semaine nous allons nous prononcer sur la proposition du Conseil des ministres de poursuivre la libéralisation du secteur postal avec un rétrécissement brutal du monopole dès 2003.

– (FR) Ladies and gentlemen, this week we will vote on the proposal by the Council of Ministers to pursue the opening of the postal sector to competition, which will bring about the swift removal of the monopoly by 2003.


Dans quelques semaines, nous allons rencontrer nos collègues américains; ils nous demanderont peut-être ce que nous faisons en matière de défense côtière. Avez-vous quelques mots d'encouragement à l'endroit de la flotte de la Garde côtière canadienne?

When we sit down with our U.S. colleagues in a few weeks' time and they wonder what we are doing about coastal defence, do you have any words of encouragement in respect of the Canadian Coast Guard fleet?




Anderen hebben gezocht naar : banane     bien allumés nous allons nous évader     semaine nous allons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine nous allons ->

Date index: 2023-04-01
w