Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours de la dernière semaine de
Dans la dernière semaine de
Dernière semaine du projet

Vertaling van "semaine dernière semblent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ayant un emploi mais absent du travail la semaine dernière

with job but not at work last week


au cours de la dernière semaine de [ dans la dernière semaine de ]

on the last week of


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la libération d'office, les données que le commissaire et la Commission nationale des libérations conditionnelles nous ont signalées la semaine dernière semblent montrer que la libération d'office ne fonctionne pas si bien que cela—que le taux de récidive des personnes ainsi libérées est plus élevé que pour les autres catégories de mise en liberté.

Now, on statutory release, the data that the commissioner and the National Parole Board brought to our attention last week seems to suggest that statutory release isn't working all that well on a data basis—that the recidivism experienced by those who are released on statutory release is higher than the other categories of release.


La semaine dernière, la commission des affaires étrangères et la délégation pour les relations avec l’Iran, dont je fais partie, ont rencontré des représentants de la société civile iranienne, et ces aspects nous semblent primordiaux.

Last week we, in the Committee on Foreign Affairs and the Delegation for relations with Iran, met with representatives of the civil society of Iran, and these are aspects that seem to us extremely important.


Il y a beaucoup de bonnes choses qui se font actuellement en Afghanistan, dont le député, comme d'autres députés de son parti, semblent vouloir faire peu de cas. Monsieur le Président, la semaine dernière, en comité parlementaire, le ministre des Affaires étrangères a déclaré que la Croix-Rouge enquêtait sur les allégations d'abus avec les autorités afghanes.

Mr. Speaker, last week in parliamentary committee, the Minister of Foreign Affairs said that the Red Cross was investigating allegations of abuse with Afghan authorities.


Les opérations d'insurrection semblent se propager et toutes les parties ont considérablement augmenté leurs capacités militaires au cours des dernières semaines.

Insurgency operations appear to be expanding and all parties have significantly increased their military capabilities in the past weeks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois dire aussi que, malheureusement, les derniers contacts que la CSN a eus avec Mike Moore à Genève, la semaine dernière, semblent indiquer que l'OMC n'a pas du tout l'air de vouloir se préoccuper des questions de droits sociaux.

I must also say that, unfortunately, the discussions the CSN had as recently as last week with Mike Moore in Geneva, seem to indicate that the WTO does not want to deal with social rights.


À l'heure où je vous parle, c'est-à-dire à 17 h 15, j'ai pu finaliser une poignée d'amendements de compromis regroupant l'essentiel des amendements qui ont été déposés la semaine dernière et qui me semblent de nature à forger un consensus entre la plupart des groupes et à anticiper largement le nécessaire compromis avec le Conseil.

As I speak to you, at 5.15 p.m., I have just managed to finalise a handful of compromise amendments incorporating the key points from the amendments that were tabled last week. These seem to offer a good basis for a consensus among most of the groups and to anticipate the bulk of the compromises that will have to be made with the Council.


À l'heure où je vous parle, c'est-à-dire à 17 h 15, j'ai pu finaliser une poignée d'amendements de compromis regroupant l'essentiel des amendements qui ont été déposés la semaine dernière et qui me semblent de nature à forger un consensus entre la plupart des groupes et à anticiper largement le nécessaire compromis avec le Conseil.

As I speak to you, at 5.15 p.m., I have just managed to finalise a handful of compromise amendments incorporating the key points from the amendments that were tabled last week. These seem to offer a good basis for a consensus among most of the groups and to anticipate the bulk of the compromises that will have to be made with the Council.


Les événements qui se sont produits la semaine dernière ­ qui sont nés en marge de la Conférence des présidents et se servent d'elle dans le seul but de corroborer et de ratifier des décisions prises en dehors de celle-ci ­ créent un dilemme : ou bien la Commission n'est pas en mesure de présenter ce programme ; (dans ce cas, il conviendrait qu'elle tire les choses au clair. Aux dires de son Président, la Commission serait en mesure de le faire. Étant donné que la Commission est représentée par la vice-présidente, Mme de Palacio, je crois qu'avant de voter, il serait bon de connaître la position de la Commission en ...[+++]

The events of last week – which originated outside the Conference of Presidents, that Conference being used simply to corroborate and ratify decisions taken elsewhere – present us with a dilemma. Either the Commission is not ready to present this programme, in which case it should clarify it. According to its President, it is in a position to do so. Given that the Commission is represented by Vice-President de Palacio, I believe that, before voting, it would help if the Commission could let us know how ready it is to present this programme, as agreed.


Lorsque le gouvernement libéral aura fait son oeuvre, les Canadiens verront que les réductions que le Parti réformiste a proposées dans son budget la semaine dernière semblent très mineures et que les programmes qu'il a proposés semblent très sensés.

By the time the Liberal government is done, the cuts proposed by the Reform Party in last week's alternative budget will look very minor and the programs we proposed will look very good.


Monsieur le Président, comme vous avez pu vous en rendre compte au cours de la période des questions de la semaine dernière, les députés semblent débattre de faits.

Mr. Speaker, as you can judge from question period last week, members may be in a debate over facts.




Anderen hebben gezocht naar : dernière semaine du projet     dans la dernière semaine     semaine dernière semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine dernière semblent ->

Date index: 2025-01-05
w