Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principe du dernier recours
Selon la dernière de ces dates
Selon le plus élevé
Si ce dernier est le plus élevé

Traduction de «selon votre dernière » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
selon la dernière de ces dates

whichever date is later


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Definition: The main feature is repeated presentation of physical symptoms together with persistent requests for medical investigations, in spite of repeated negative findings and reassurances by doctors that the symptoms have no physical basis. If any physical disorders are present, they do not explain the nature and extent of the symptoms or the distress and preoccupation of the patient.


principe du dernier recours [ principe selon lequel les ressources de la banque sont utilisées en dernier ]

Bank last principle


si ce dernier est le plus élevé [ selon le plus élevé ]

whichever is the greater
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon votre dernière colonne, « Nombre de contrats dont la documentation en matière de sécurité était manquante ou incomplète ou les contrats étaient mal appliqués », le chiffre est de 32 sur 48 pour le ministère de la Défense.

According to your final column, “Number of contracts with incomplete or absent security documentation or improper application of controls”, it's 32 out of 48 for the defence department.


M. Gregory Somers: Selon votre dernière déclaration, une rupture de contrat a manifestement des répercussions.

Mr. Gregory Somers: Under your last statement, there are definitely repercussions in a breach of contract situation.


Selon le dernier rapport de l'OCDE, nous avons un système supérieur, et je m'élève donc contre votre affirmation.

The latest OECD report says we have a superior system, so I would take exception to that comment.


Selon votre dernier rapport, il reste plus de 430 terres sélectionnées à convertir au Manitoba, et 700 en Saskatchewan.

In the latest report, you are saying that 430 selections remain in Manitoba and 700 in Saskatchewan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur aimerait ajouter, dans le cadre du présent rapport, trois nouveaux considérants relatifs aux risques d'effondrement auxquels sont confrontées, selon les derniers avis émis par le comité scientifique de la CICTA, les populations de thon rouge, à certaines des circonstances qui ont provoqué ce phénomène et à des solutions éventuelles à celui-ci.

Through this report, your rapporteur wishes to add three new recitals referring to the risk of collapse facing bluefin tuna stocks, according to the most recent reports issued by the ICCAT scientific committee (SCRS), and to some of the circumstances which have created this risk and possible solutions.


.à dire clairement que vous resterez en fonction jusqu’au terme de votre mandat le 1er novembre 2004. Nous apprécions cette clarification, mais même les membres de votre Commission affirmaient encore la semaine dernière qu’il circulait des rumeurs selon lesquelles vous seriez candidat sur une liste pour les élections européennes. Heureusement, vous avez maintenant clarifié votre position. Il n’empêche que cette situation - ces rumeurs - a également été préjudiciable à la C ...[+++]

... finally to make it clear that you will remain in office until the end of your term on 1 November 2004. We welcome this clarification, but even members of your Commission were still saying last week that there were rumours you might be standing as a list candidate in the European elections. Thankfully, you have now clarified your position. Nonetheless, this state of affairs – this rumour mill – has also harmed the Commission and I mention it here because it needs to be mentioned.


L’année dernière déjà, Monsieur Cornillet, votre rapport qui, selon vous, s’orientait dans la bonne direction, a été approuvé par tous les socialistes, mais uniquement par 38 membres de votre propre groupe alors que plus d’une centaine d’entre eux s’y sont opposés.

Just last year, Mr Cornillet, your report, which, according to you, moved in the right direction, was approved unanimously by the Socialists and with more than one hundred votes from your own group against and only 38 in favour.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, dans ce débat de première lecture du budget pour l'exercice financier 2003, je ne me concentrerai pas sur les aspects techniques ; à plusieurs reprises, en effet, j'ai pris la parole ces derniers mois pour dénoncer ce qui, selon moi, constitue les limites et les incongruités historiques du budget communautaire, comme les RAL ou le financement des politiques internes et des actions extérieures, mais aussi pour porter à votre attention ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in this debate on the first reading of the budget for the financial year 2003, I do not wish to focus on the technical aspects. Indeed, I have taken the floor on several occasions in recent months to condemn what I consider to be the shortcomings and historic inconsistencies of the Community budget such as the RALs or the financing of internal policies and external actions, and also to draw your attention to the specific problems which have only come to light in recent months such as, for example, the ceiling for the administrative expenditure heading, which is too low, and, more generally, the inad ...[+++]


Si je pouvais dire une dernière chose, ce serait qu'il serait très utile, selon moi, de procéder à ce contrôle de qualité au mois de septembre prochain et de conclure le débat d'ici décembre, et que vous, Madame la Présidente, en votre qualité de présidente de cette institution, et M. Prodi, en sa qualité de président de la Commission européenne, puissiez vous rendre au Conseil européen et affirmer ex ante : voilà notre priorité po ...[+++]

If I could say one last thing, it seems to me it would be very useful if we did this next September and completed the debate by December and that you, Madam President, as President of this institution, and Mr Prodi, as President of the European Commission, could go to the European Council and tell them ex ante : this is our priority for Europe.


Selon les derniers renseignements que j'ai, 14 organismes gouvernementaux doivent soumettre les renseignements nécessaires pour donner le type de détails que le député réclame (1045) Je suis persuadé que les personnes responsables, dont votre serviteur, ne ménageront pas leurs efforts durant les vacances de Noël pour trouver une réponse satisfaisante pour le député.

The latest information I have is that there are 14 government agencies which have to file the information which is required in order to provide the kind of detail which the hon. member wants (1045) I am sure the persons responsible for this, and I take some responsibility, will work diligently throughout the Christmas holiday to come up with an answer that will satisfy the hon. member.




D'autres ont cherché : principe du dernier recours     selon le plus élevé     selon votre dernière     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon votre dernière ->

Date index: 2023-06-09
w