Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche fourre-tout
Comme on s'y attendait
Comme prévu
Démarche selon laquelle tout compte
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Selon toute attente
Selon toute probabilité

Vertaling van "selon nous toutes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
démarche selon laquelle tout compte [ approche fourre-tout ]

count everything approach


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


comme prévu [ comme on s'y attendait | selon toute attente | selon toute probabilité ]

as expected [ as is expected ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Le régime que nous présentons dans ces documents et que nous soumettons à votre étude permet d'atteindre ce juste équilibre, selon nous, tout en offrant des protections aux Canadiens.

The regime we are setting out in these documents for your consideration we believe provides that balance and provides protections for Canadians.


Nous aurons cette année en moyenne une quasi stagnation dans la zone euro et, selon les toutes dernières prévisions, en moyenne à peine de croissance l'année prochaine.

The euro area will experience quasi‑stagnation on average this year and, according to the very latest forecasts, near‑zero growth on average next year.


Vous devrez nous fournir toutes les informations dont vous disposez sur la présence de membres de votre famille ou de parents dans tout pays de Dublin, ainsi que toute autre information qui, selon vous, peut être utile pour déterminer le pays responsable (voir ci-dessous pour plus de détails sur ce qui constitue une information utile).

You should provide us all the information you have about the presence of any family members or relatives in any one of the Dublin countries, as well as any other information which you think could be relevant for establishing the responsible country (see below for a detailed indication of which information is relevant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon elle: « Tout ce que nous pouvons faire pour réduire les coûts liés à l'importation d'équipement sera avantageux pour nous, car nous en achetons beaucoup.

She said, “Anything that we can do to reduce costs in terms of importing manufacturing equipment is going to be of benefit to us.


L'Europe étant confrontée à une hausse de la criminalité transfrontalière, nous nous devons de collaborer étroitement avec les États membres, le Parlement européen, les principaux pays tiers et, selon le cas, les entreprises, et de tout mettre en œuvre pour faire en sorte que les citoyens de l'Union puissent vivre dans un environnement sûr.

Europe is facing growing cross-border criminality. It is our obligation to work hand in hand with Member States, European Parliament, key third countries and the business community where appropriate, and do our utmost to ensure that EU citizens can live in a secure environment.


Cela soulève, selon nous, toute une série de questions.

This raises a number of questions, in our view.


Mais selon nous, toute délégation de tâches doit être associée à un mécanisme de rappel, car la recherche de nouvelles formes de gouvernance de l'Union européenne et les réflexions sur de nouvelles répartitions des compétences entre l'Union et les États membres ne peuvent se faire au détriment du parlementarisme européen.

We take the view, though, that any delegation of tasks must involve a call-back mechanism, for the search for new forms of European governance and the consideration of new divisions of competences between the EU and the Member States must not be at the expense of European parliamentary life.


M. Mac Sharry a déclaré : "Nous allons essayer de poursuivre l'objectif de la cohésion lors des négociations sur l'union économique, afin de garantir la réalisation de l'objectif politique selon lequel toutes les régions de la Communauté doivent partager les bénéfices de l'intégration, au profit d'une diminution des disparités régionales.

Mr Mac Sharry said "We will seek to further the objective of cohesion in the negotiations on economic union, in order to ensure the political objective that all regions of the Community share in the gains from integration and that there is a reduction in regional disparities.


Nous appliquons la garantie du Traité selon laquelle toutes les entreprises établies en Europe seront traitées comme des entreprises européennes.

We enforce the Treaty guarantee that all companies established in Europe will be treated as European.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon nous toutes ->

Date index: 2023-03-05
w