Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon notre constitution » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre avenir ensemble : Entente pour le renouvellement de la constitution

Our Future Together : An Agreement for Constitutional Renewal


constitution des lots selon le compartimentage du navire

within vessel's natural segregation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon notre Constitution, les référendums existent et peuvent être employés uniquement lorsque la question à régler peut modifier la Constitution.

Referendums in our constitution are there and can be used for items that change the constitution.


Le système d'aide financière est la base de tout, et c'est ce qui doit permettre à tous les Canadiens, à mon avis, d'avoir une égalité des chances selon notre Constitution, selon l'article 15 de la Loi constitutionnelle qui pose, aux points 1 et 2, la question de donner aux gens l'accès à l'égalité des chances.

The financial aid system is the basis of everything, and it is what must allow all Canadians, in my opinion, to have equal opportunity according to our Constitution, according to section 15 of the Constitution Act, that outlines, in paragraphs 1 and 2, the question of giving people equal access.


Ce sont les experts qui pourront nous dire si l'idée de bloquer ce genre de sites est possible selon notre Constitution et notre cadre juridique et législatif.

The experts will be able to tell us whether blocking this type of site is possible under our Constitution and our legal and legislative framework.


Pour ce qui est du mot « égalité », en tant que citoyenne canadienne et fille d'un ancien combattant, je trouve embarrassant qu'on dise aux femmes qui se présentent dans notre pays qu'elles ne sont pas égales, alors que selon notre Constitution, tous les citoyens sont égaux en droit.

In terms of the word “equality”, as a Canadian citizen and as a daughter of a veteran, I personally find it embarrassing that people would come into our country, and as soon as it's a woman, be told that they're not equal, when in fact our Constitution says that all citizens are equal under the law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon notre proposition actuelle sur les négociations de portefeuilles, le régime de bloc s’appliquera à chaque part constitutive.

Our current proposal on portfolio trades is that the block regime will apply with respect to each constituent share.


Ma famille se trouve renforcée parce qu'elle compte un fils gai, et non affaiblie. M. Vic Toews: En ce qui concerne la question qui a été soulevée par la présentation des Baptistes, en demandant que l'on précise l'interprétation juridique de la liberté de religion, compte tenu du fait que les tribunaux, lorsqu'ils ont pour tâche de concilier les exigences de la religion et l'interprétation de la Constitution, se sont à mon avis constamment prononcés contre la religion dans ce pays.Je crois que l'un des cas évidents à cet égard, le plus flagrant, selon moi, est la décision de l'Ontario concernant les conseils scolaires indépendants, garantis selon notre Constitution, annulés ...[+++]

Mr. Vic Toews: In respect of the issue that was raised by the Baptists' submission here, asking for the clarification of the legal interpretation of freedom of religion, given the fact that courts, when balancing the demands of religion against the interpretation of the Constitution, have in my opinion consistently ruled against religion in this country.I think one of the clear cases, the most glaring one in my opinion, is the Ontario decision relating to the independent school boards, guaranteed under our Constitution, overruled by t ...[+++]


Je pense par ailleurs qu’il est extrêmement important que nous présentions aussi cette démarche en termes positifs; selon la Constitution, cette Union européenne n’a pour but que d’impliquer les citoyens, leur donner des droits, insuffler plus de démocratie, donner aux parlements nationaux plus de droits et nous permettre d’agir sur la scène mondiale de manière à garantir notre sécurité intérieure et extérieure.

I also think it is extremely important that we also present this in positive terms; according to the constitution, this European Union means nothing other than involving the citizens, giving the citizens rights, ushering in more democracy, giving the national parliaments more rights, and enabling us to act on the global stage in such a manner as to guarantee our internal and external security.


Je pense par ailleurs qu’il est extrêmement important que nous présentions aussi cette démarche en termes positifs; selon la Constitution, cette Union européenne n’a pour but que d’impliquer les citoyens, leur donner des droits, insuffler plus de démocratie, donner aux parlements nationaux plus de droits et nous permettre d’agir sur la scène mondiale de manière à garantir notre sécurité intérieure et extérieure.

I also think it is extremely important that we also present this in positive terms; according to the constitution, this European Union means nothing other than involving the citizens, giving the citizens rights, ushering in more democracy, giving the national parliaments more rights, and enabling us to act on the global stage in such a manner as to guarantee our internal and external security.


Nous avons entendu, avec raison, notre collègue, M. Daul, dire qu’il revient à présent à la présidence portugaise de mener à bien les travaux nécessaires à la suite de la tentative avortée d’une constitution européenne, c’est-à-dire d présenter un traité révisé et retravaillé, obtenir un accord des 27 pays de l’Union européenne sur les éléments clés des impératifs de réforme, sauvegarder la construction d’une Europe unie au niveau juridique et politique lors d’une Conférence intergouvernementale qui touche à sa fin, mener certains poi ...[+++]

We have rightly heard from our fellow Member, Mr Daul, that the Portuguese Presidency now has it in hand to bring to a close the necessary work following the abortive attempt at a European Constitution, namely submission of a reworked and revised Treaty, agreeing on the key elements of the reform imperatives among 27 countries in the EU, safeguarding the construction of a united Europe legally and politically at an Intergovernmental Conference now coming to an end, rounding things off at a summit in Lisbon and then bringing them into ...[+++]


Nous pensons, pour notre part, que les partis politiques au niveau européen doivent être financés librement par les citoyens et par les partis politiques nationaux, eux-mêmes financés selon les règles nationales conformes à chaque système juridique et à chaque constitution.

We believe that the political parties in Europe must be freely financed by citizens and by the national political parties, who are themselves funded according to national regulations in line with their respective legal system and constitution.




D'autres ont cherché : selon notre constitution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon notre constitution ->

Date index: 2024-06-06
w