Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Démence infantile Psychose désintégrative
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «selon moi étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«comme l'a observé la Commission, à juste titre selon moi, cette exclusion ne semble pas conforme à la jurisprudence de la Cour, selon laquelle les interventions publiques qui concernent indistinctement tous les opérateurs d'un secteur économique déterminé peuvent avoir un caractère sélectif, ni à divers précédents dans lesquels des avantages issus de la fourniture de biens ou de services par des entreprises publiques (ou privées) à des tarifs ou à des conditions identiques pour tous les opérateurs exerçant une activité spécifique ont été considérés comme étant sélectifs ...[+++]

‘in my opinion, the Commission correctly observed, such an exclusion would not appear to be in line with either the case-law of the Court according to which public interventions which affect all the traders of a particular economic sector without distinction can also be selective in nature, nor with the various precedents where selective benefits arising from the provision of goods or services by public (or private) undertakings at identical rates or on identical conditions for all operators carrying on a specific activity were regarded as selective’ (105).


Selon moi, étant donné le niveau de technologie que nous avons aujourd’hui, ce pourrait être facilement possible pour les transactions transfrontalières au sein d’un marché interne, et la TVA du fournisseur pour le pays de destination pourrait être aisément récoltée et transférée au pays de destination.

In my opinion, given the level of technology we have today, this could easily be done for cross-border transactions within an internal market, and the supplier’s VAT for the destination country could easily be collected and transferred to the destination country.


Les fourrages conservés et les céréales en grains (orge, avoine, féveroles) sont donnés en quantités variables allant de 100 g/tête/jour à 800 g/tête/jour selon la période de l’année, les valeurs les plus élevées étant concentrées les mois d’hiver et les moins élevées les mois d’été.

Fodder and cereals containing grains (barley, oats, beans) are administered in quantities varying from 100 g/head/day to 800 g/head/day depending on the period of the year, with larger quantities in the winter months and less in the summer months.


Selon moi, étant donné nos divergences d’opinion, nous avons déjà une distorsion.

It is my opinion that, due to the differences in opinion we have, there is a distortion already.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon moi, étant donné l’étendue de ce que "permet" cette directive, il est fort probable que nous créerons une sorte de mosaïque en Europe et que les États membres, en particulier lorsqu’ils traversent un passage plus difficile sur le plan économique, trouveront l’économie plus importante que la protection de l’environnement.

In my view, because of the extent to which this directive 'allows', there is still a very good chance that we will create a kind of patchwork quilt in Europe and that the Member States, particularly in more economically difficult times, will find the economy more important than environmental protection.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que j'apprécie que M. MacCormick ait reçu une réponse. Toutefois, je crois qu'il aurait été judicieux, avant de formuler une telle question, étant donné les dommages subis par un lieu touristique important en Europe comme le sont les Baléares, dont les manifestions ne sont pas réglées, que nous eussions eu la possibilité de poser une question. Je crois en effet que la seule chose que désirait la personne représentée par M. MacCormick était une indemnisation et, étant donné que la compagnie britannique responsable du voyage ne l'a pas versée, elle a voulu que ce ...[+++]

– (ES) Mr President, I would just like to say that I am pleased Mr MacCormick received his answer, but I feel that, before asking a question of this nature, given the harm he is causing to one of Europe’s major tourist destinations, the Balearic Islands, as a result of these inappropriate comments, we would have liked to have had the chance to ask a question, because I believe that the only thing the person Mr MacCormick is representing wanted was compensation and, given that the British company in charge of the trip did not pay up, they thought that the Spanish State should do so, causing damage to its image in the process, which I beli ...[+++]


C’est pourquoi, étant d’accord avec l’excellent et - selon moi - non utopique rapport de notre ami M. Lannoye, et depuis la commission du développement et de la coopération du Parlement, les socialistes pensent que nous devons prendre en considération ce critère au moment d’évaluer nos politiques en matière de pêche ainsi que les accords avec des pays tiers qui intègrent ces politiques.

Therefore, while agreeing with the excellent and – in my opinion – not utopian report by Mr Lannoye, and speaking for the Parliament’s Committee on Development and Cooperation, we Socialists believe that we must take this criterion into account in assessing our fisheries policies and the agreements with third countries which make up these policies.


b) tous les animaux âgés de plus de six semaines ont présenté une réaction négative à au moins deux intradermo-tuberculinations officielles pratiquées selon les dispositions de l'annexe B, la première se situant six mois après la fin des opérations d'assainissement du troupeau et la seconde six mois après la première ou, si le troupeau se compose uniquement d'animaux originaires de troupeaux officiellement indemnes de tuberculose, la première étant pratiquée ...[+++]

(b) all the animals over six weeks old have reacted negatively to at least two official intradermal tuberculin tests carried out in accordance with Annex B, the first six months after the elimination of any infection from the herd and the second six months later or, where the herd has been assembled solely from animals that originate in officially tuberculosis-free herds, the first test shall be carried out at least 60 days after assembly and the second shall not be required;


se trouvent dans des centres de collecte de sperme qui ont été indemnes de fièvre aphteuse au moins pendant les trois mois précédant la distribution, ces centres étant situés au centre d'une zone d'un rayon de dix kilomètres dans laquelle il n'y a pas eu de cas de fièvre aphteuse depuis trente jours au moins et en outre n'étant pas situés dans une zone d'interdiction délimitée selon les dispositions des directives relatives aux mal ...[+++]

are kept in semen collection centres which have been free from foot-and-mouth disease for at least three months prior to dispatching of the semen, and are situated in the centre of an area of 10 kilometres radius in which for at least 30 days there has been no case of foot-and-mouth disease; furthermore the centres must not be situated in a restricted area designated under the provisions of the Directives relating to contagious diseases of the porcine species;


" I ) ONT PRESENTE , A L ' OCCASION DE DEUX SERO-AGGLUTINATIONS PRATIQUEES OFFICIELLEMENT A DES INTERVALLES DE TROIS MOIS AU MOINS ET DE DOUZE MOIS AU PLUS ET SELON LES DISPOSITIONS DE L ' ANNEXE C , UN TITRE BRUCELLIQUE INFERIEUR A 30 UNITES INTERNATIONALE AGGLUTINANTES PAR MILLILITRE , ETANT ENTENDU QUE :

' ( I ) HAVE SHOWN A BRUCELLA COUNT LOWER THAN 30 INTERNATIONAL UNITS OF AGGLUTINATION PER MILLILITRE WHEN GIVEN TWO OFFICIAL SERO-AGGLUTINATION TESTS AT INTERVALS OF AT LEAST THREE MONTHS AND AT MOST 12 MONTHS , CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH ANNEX C ; HOWEVER :




D'autres ont cherché : syndrome de heller     symbiotique     selon moi étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi étant ->

Date index: 2025-09-19
w