Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon moi serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'échéance initiale du financement illimité serait prorogée d'un mois

the initial maturity of unlimited financing would be extended by one month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon un général chinois à la retraite, la Chine aurait droit à un cinquième de toutes les ressources mondiales. Sa position est conforme à celle de la Chine. Celle-ci prétend en effet qu'elle possède des intérêts traditionnels dans l'Arctique, ce qui, selon moi, serait susceptible de choquer la plupart des Canadiens, mais c'est bien là le point de vue exprimé par les Chinois.

A Chinese retired general is taking the position that one fifth of all the world's resources is something the Chinese have a right to, and that fits with the Chinese position to the effect that they have legacy interests in the Arctic which would strike most Canadians, I expect, as a bit of reach, but they are articulating that view.


Selon ce que le comité souhaite faire, la meilleure façon d'employer notre précieux temps, selon moi, serait de convoquer les hauts fonctionnaires tout de suite pour qu'ils nous expliquent le projet de loi.

If it's the will of the committee, I think it would be the best use of all of our valuable time to call on the officials now to explain the bill, if that's satisfactory to members.


Il serait très difficile de représenter le nord, et le nord, selon moi, serait sous-représenté.

It would be very difficult to represent the north, and the north, I believe, would be underrepresented.


Le Portugal confirme qu’il a donné son accord au versement des dividendes suivant l’hypothèse selon laquelle, sans le versement de ceux-ci, il serait impossible pour CGD de racheter les instruments convertibles au cours des 12 mois suivants et selon laquelle, sans le versement de dividendes au cours des cinq années qui composent la période d’investissement public, CGD ne serait simplement pas en mesure de racheter les instruments c ...[+++]

Portugal confirms that it gave its agreement to the payment of dividends in light of its assumptions that failure to pay them would have made it impossible for CGD to repurchase the CoCos during the following 12 months, and that if no dividends were paid during the five-year public investment period, CGD would not be able at all to repurchase CoCos without breaching its contractual obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, un allègement fiscal pour ceux qui se trouvent dans les catégories socio-économiques les plus basses représente un investissement pour leur avenir et je crois que ce serait une dépense positive qui leur permettrait d'avoir davantage accès à un logement adéquat, de diminuer leur dépendance aux banques alimentaires et de leur donner une plus grande stabilité économique ce qui, selon moi, serait un meilleur, voire même un très bon investissement dans le capital humain.

However, specific tax relief for those in the lower socio-economic brackets is an investment in their future, and I think that is something that's well spent and would enable them to better afford adequate housing, decrease their dependence on food banks, and give them greater economic stability, which I think would be a greater investment in human capital, a very good investment in human capital.


Sans oublier qu'il s'agit de sécurité dans le contexte de l'après 11 septembre, l'idée que je me fais, disons, des services de police au centre-ville de Thompson n'est pas la même que ce qui, selon moi, serait nécessaire quand on envisage un plan de sécurité pour le port d'Halifax.

Bearing in mind that we're talking about security after 9/11, my idea of, say, policing in downtown Thompson wouldn't quite fit with what I would think would be required at reviewing a security plan for the Port of Halifax.


Selon cette suggestion, la Commission serait obligée de présenter, dans un délai très court, une proposition prévoyant le rétablissement temporaire de l’obligation de visa pour les ressortissants d’un pays tiers qui ne lève pas l’obligation de visa dans un délai maximal de 12 mois suivant son introduction à l’égard d’un État membre.

According to the suggestion, the Commission would be obliged to present a proposal, within a very short period of time, for a temporary restoration of a visa requirement for nationals of a third country, which does not lift the visa obligation within a period of no longer than 12 months of its introduction for a Member State.


Si PI n’était pas contrainte en vertu de la loi à reverser au Trésor les recettes des fonds collectés, le taux d’intérêt à court terme qu’elle aurait à payer sur le marché sur la rémunération du Trésor (constant maturity swap) serait égal à l’Euribor 6 mois plus un écart (spread) de 0,43 % (41), ce qui constitue — selon [.] — un rendement parfaitement conforme à celui pouvant être obtenu avec une gestion de titres d’État ou de type corporate bénéficiant d’une notation élev ...[+++]

If PI was not required by law to deposit the funds with the Treasury, the short-term interest rate it would have to pay on the market in order to receive the remuneration provided by the Treasury (in a constant maturity swap) would be the six-month Euribor rate plus a spread of 0,43 % (41); [.] is of the view that this is a yield perfectly consistent with what can be achieved by the management of government or high-grade corporate fixed-rate securities.


Dans son avis du 19 avril 2007, l’Autorité européenne de sécurité des aliments est parvenue à la conclusion que, selon les connaissances scientifiques actuelles, une infectivité décelable probable du système nerveux central des bovins apparaît aux trois quarts environ de la période d’incubation et l’on peut prédire que l’infectivité serait inférieure à un niveau décelable ou encore absente chez les bovins âgés de trente-trois mois.

In its opinion of 19 April 2007 the European Food Safety Authority concluded that on the basis of current scientific knowledge likely detectable infectivity in the central nervous system of cattle appears at about three quarters of the incubation period and that it can be predicted that the infectivity would be sub-detectable or still absent in cattle aged 33 months.


Les modalités d'application du présent règlement et, s'il y a lieu, la réduction proportionnelle de la quantité annuelle au cas où la période finale du contingent tarifaire serait inférieure à douze mois sont arrêtées selon la procédure définie à l'article 27 du règlement (CEE) n° 805/68.

The detailed rules for this Regulation and, where appropriate, the proportionate reduction of the annual quantity in the case of a final tariff quota period of less than 12 months shall be adopted in accordance with the procedure laid down in Article 27 of Regulation (EEC) No 805/68.




Anderen hebben gezocht naar : selon moi serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi serait ->

Date index: 2022-06-17
w