Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon moi l’autorité » (Français → Anglais) :

Selon moi, les autorités ont pu prendre connaissance des plans de communication, mais je ne crois pas que ces plans soient parvenus aux travailleurs de première ligne dans les provinces.

I think people at the top might have known the communication plans, but I am not sure it got to the front line providers in the provinces.


Selon moi, les autorités fédérales ont une longue tradition sur ce plan.

In my opinion, federal authorities have a long tradition along these lines.


Et bien que l'inscription scientifique continuera d'être déterminée par les scientifiques, l'autorité finale pour les décisions d'inscription futures doit selon moi et selon le gouvernement demeurer entre les mains des élus.

While scientific listing will continue to be determined by scientists, the final power for future legal listing decisions must rest with the government and in the hands of elected officials.


Selon moi, cette autorité ne peut opérer sans avoir accès aux informations pertinentes nécessaires en ce qui concerne les transactions et les agences économiques.

I also believe that this authority cannot operate without having access to relevant information it requires regarding transactions and economic agencies.


Deuxièmement, elle devrait prévoir une coopération entre les autorités européennes et nationales. En effet, selon moi, les autorités nationales doivent jouer un rôle important dans la manière d’organiser les signatures.

Secondly, that it should provide for cooperation between the European authorities and the national authorities, because, in my opinion, the national authorities must play an important role in the way signatures are organised.


Deuxièmement, elle devrait prévoir une coopération entre les autorités européennes et nationales. En effet, selon moi, les autorités nationales doivent jouer un rôle important dans la manière d’organiser les signatures.

Secondly, that it should provide for cooperation between the European authorities and the national authorities, because, in my opinion, the national authorities must play an important role in the way signatures are organised.


Selon moi, l’Autorité palestinienne attend depuis des mois la reprise de ces négociations, mais il ne fait aucun doute qu’Israël ne souhaite pas négocier avec elle et qu’il est maintenant prêt, avec le soutien total de Bush, à se retirer unilatéralement de Gaza en dehors du cadre de la feuille de route.

In my opinion, the Palestinian National Authority has been waiting for months for the resumption of those negotiations, but it is clear that Israel does not want to negotiate with the Palestinian National Authority and is prepared at this point, with the full support of Bush, to withdraw unilaterally from Gaza outside the framework of the Road Map.


Je répéterais avec insistance que, selon moi, les autorités, les députés européens et, très probablement, les citoyens autrichiens? -, car il s’agit d’une question ? laquelle l’Autriche tout entière est très sensible? - auraient souhaité une protection accrue. Je pense toutefois qu’avec ce système intérimaire, nous maintenons malgré tout un système de privilège? - soyons bien clairs? - au nom de la protection environnementale de l’Autriche.

I would insist once again that I believe that the Austrian authorities, Members of Parliament, and also, very possibly, citizens – since this is an issue which the whole of Austria is very sensitive to – would have liked even greater protection, but I believe that by means of this transitional system we are managing to maintain, despite everything, a situation of privilege – let us make this very clear – for the sake of Austria’s environmental protection.


Nous disposons d'infrastructures que nous voulons utiliser à leur plein potentiel. Donc, selon moi — et selon tout le monde, je pense —, une stratégie nationale relative au transport aérien aiderait à établir des lignes directrices générales pour les décisions prises par l'ensemble des autorités aéroportuaires, des compagnies aériennes et des gouvernements. À notre avis, une telle stratégie nous permettrait d'être beaucoup plus efficients.

We have infrastructure that we want to actually make the most of, so a national aviation strategy would in my mind — I think in all of our minds — help set the broad road map for the way that all of the airport authorities, airlines and governments make their decisions, which we think would be much more efficient.


Selon moi, ce contrôle doit avoir pour objectif de garantir que la Cour des comptes accomplit de la meilleure façon possible son devoir d'assistance envers l'autorité budgétaire, à savoir:

To my mind, this control should be geared towards ensuring that the Court of Auditors is able to fulfil its duty of assisting the Budgetary Authority in the best way possible. In other words:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi l’autorité ->

Date index: 2024-04-07
w