Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon moi cbc radio-canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Concours national de jeunes compositeurs de Radio-Canada/CBC

CBC/ Radio Canada National Competition for Young Composers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Housakos : J'ai une autre question : comment répondre à l'argument, particulièrement utilisé par les diffuseurs privés, selon qui CBC/Radio-Canada a débordé son mandat, est subventionné à hauteur de plusieurs milliards de dollars par l'argent des contribuables et que, au lieu de fournir du contenu et de la production dans le créneau canadien, il concurrence le secteur privé, les chaînes grand public?

Senator Housakos: I have another question: How do you respond to the argument, especially from private broadcasters, that the CBC right now has gone above and beyond its mandate and is being subsidized in the billions of dollars by taxpayers and, instead of providing Canadian niche contents and production, they are competing with private sector, mainstream broadcasters?


Dans la foulée de conférences données aux universités de la Colombie-Britannique, Simon-Fraser et Trinity Western, nous avons reçu une montagne de pétitions selon lesquelles CBC/Radio-Canada a révélé qu'au Canada, on se sert de l'échographie pour déterminer le sexe de l'enfant à naître afin d'interrompre la grossesse s'il s'agit d'une fille, une pratique que 92 % des Canadiens condamnent.

After speaking at UBC, Simon Fraser University and Trinity Western University, we received a whack of petitions. They state that the CBC revealed that ultrasounds are being used in Canada to tell the sex of an unborn child so that if it is a girl, the pregnancy would be ended.


Selon moi, CBC/Radio-Canada doit offrir les services que les diffuseurs privés ne peuvent pas ou ne veulent pas assurer.

In my view, the services that the CBC ought to provide are those that either cannot, or will not, or are not provided by private broadcasters.


Selon moi, la menace envers biodiversité et les émissions de CO2 sont à elles seules des raisons suffisantes pour que nous nous opposions vigoureusement à l’exploitation de sables bitumineux au Canada ainsi que dans les autres pays.

As far as I am concerned, biodiversity and CO2 emissions alone are sufficient reasons for us to vigorously oppose the exploitation of the tar sands in Canada, as well as in other countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce règlement contesté à juste titre par le Canada et la Norvège va à l’encontre des intérêts de l’Union européenne dans la région Arctique et devrait, selon moi, être retiré.

This regulation, which has rightly been challenged by Canada and Norway, undermines the European Union’s interests in the Arctic region and should, in my view, be withdrawn.


Selon nous, CBC/Radio-Canada a été un leader en matière de conception d'une offre multi-plateforme aux téléspectateurs et auditeurs canadiens.

We believe that CBC/Radio-Canada has been a leader in the development of multi-platform programming for Canadian audiences.


J'aimerais d'abord souligner que selon moi, la radio de CBC/Radio-Canada est excellente.

I want to start by submitting that it's my view that the CBC does radio exceptionally well.


- (EN) Monsieur le Président, selon moi, les relations transatlantiques n’incluent pas seulement les États-Unis, mais aussi le Canada.

– Mr President, I believe that transatlantic relations also include relations with Canada, as well as those with the United States.




D'autres ont cherché : selon moi cbc radio-canada     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon moi cbc radio-canada ->

Date index: 2022-01-02
w