Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Administration selon la nature de la tâche
Budgétisation selon la méthode additive
Classe d'inflammabilité
Classe de combustibilité
Degré de combustibilité
Effectuer des plantations selon les consignes données
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
établissement du budget selon la méthode additive

Vertaling van "selon leur nature " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
répartis au bilan selon la nature des éléments de l'actif ou du passif auxquels ils se rapportent

classification of the assets and liabilities segregated according to...


administration selon la nature de la tâche

management according to task


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


classe des matériaux de construction selon leur combustibilité (1) | classe des matériaux de construction selon leur comportement au feu (2) | classe de combustibilité (3) | classe d'inflammabilité (4) | degré de combustibilité (5)

building material class (1) | combustibility class (2) | flammability class (3)


principes d'attribution de montants d'une nature fiscale donnée [ principes d'attribution de montants sans modification de leur nature fiscale | principes de transmission de montants sans modification de leur nature fiscale ]

flow-through concepts


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La prise en compte des Orientations, bien que variable selon les États membres et selon la nature des programmes, a permis d'opérer des infléchissements utiles des priorités nationales dans le cadre de la programmation pour la période 2000-2006.

Although the extent to which the Guidelines were taken into account varied depending on the Member State and the nature of the programmes, they did achieve useful adjustments to national priorities in programming for 2000-06.


Les entreprises d'investissement doivent fournir à leurs clients existants ou potentiels les informations nécessaires sur la nature des instruments financiers et des risques qui sont associés aux investissements dans ces instruments, de telle sorte que les clients soient dûment informés. Le degré de détail de ces informations peut varier selon la catégorie à laquelle appartient le client (client de détail ou professionnel) ou selon ...[+++]

Investment firms should provide clients or potential clients with the necessary information on the nature of financial instruments and the risks associated with investing in them so that their clients are properly informed The level of detail of the information to be provided may vary according to whether the client is a retail client or a professional client and the nature and risk profile of the financial instruments that are being offered, but should always include any essential elements.


Pour parvenir à l'excellence, il faut aussi tenir compte de la multiplicité des disciplines scientifiques, de la nature très diverse de l'innovation, de la marge qu'il faut laisser à l'originalité et, le cas échéant, à l'échec, du rôle social de la science et de l'innovation et des délais plus ou moins longs que requièrent les projets, selon leur nature ou leur dimension, pour être durablement mis en place.

Furthermore, no progress can be made in this direction without taking into account the great number of scientific disciplines, the varied nature of innovation, the scope for originality and, if need be, the possibility of failure, the social role of science and innovation, and the time to be allowed for the necessary consolidation, depending on the types and scale of the projects involved.


La participation des partenaires sociaux dans la formulation de mesures nationales propres à répondre à la crise varie considérablement selon les traditions et les structures des relations industrielles dans les pays et selon la nature des mesures prises.

The involvement of the social partners in formulating national crisis-response measures varies considerably, depending on countries’ industrial relations traditions and structures, and on the nature of the measures taken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Si la nature ou la durée de la mesure de probation ou de la peine de substitution concernée, ou la durée de la période de probation, sont incompatibles avec le droit de l’État d’exécution, l’autorité compétente de cet État peut les adapter selon la nature et la durée des mesures de probation et des peines de substitution, ou selon la durée de la période de probation, qui s’appliquent dans son droit interne à des infractions équivalentes.

1. If the nature or duration of the relevant probation measure or alternative sanction, or the duration of the probation period, are incompatible with the law of the executing State, the competent authority of that State may adapt them in line with the nature and duration of the probation measures and alternative sanctions, or duration of the probation period, which apply, under the law of the executing State, to equivalent offences.


1. Si la nature ou la durée de la mesure de probation ou de la peine de substitution concernée, ou la durée de la période de probation, sont incompatibles avec le droit de l’État d’exécution, l’autorité compétente de cet État peut les adapter selon la nature et la durée des mesures de probation et des peines de substitution, ou selon la durée de la période de probation, qui s’appliquent dans son droit interne à des infractions équivalentes.

1. If the nature or duration of the relevant probation measure or alternative sanction, or the duration of the probation period, are incompatible with the law of the executing State, the competent authority of that State may adapt them in line with the nature and duration of the probation measures and alternative sanctions, or duration of the probation period, which apply, under the law of the executing State, to equivalent offences.


G. considérant que les femmes handicapées connaissent, par rapport aux hommes handicapés, des discriminations de même nature que celles que connaissent les femmes par rapport aux hommes, en général, et aussi par rapport aux femmes non handicapées; qu'en outre, elles ont tous les désavantages résultant du handicap qui sont d'ailleurs différents selon la nature et la gravité de celui-ci,

G. whereas disabled women experience the same sort of discrimination, compared with disabled men, as is generally experienced by women compared with men, and also compared with non-disabled women, as well as having all the disadvantages of a disability, although the disadvantages vary according to the nature and severity of the disability,


F. considérant la législation de l'UE qui interdit toute discrimination fondée sur un handicap dans les domaines de l'emploi et du travail,considérant que les femmes handicapées connaissent, par rapport aux hommes handicapés, des discriminations de même nature que celles que connaissent les femmes par rapport aux hommes, en général, et aussi par rapport aux femmes non handicapées; qu'en outre, elles ont tous les désavantages résultant du handicap qui sont d'ailleurs différents selon la nature et la gra ...[+++]

G. whereas disabled women experience the same sort of discrimination, compared with disabled men, as is generally experienced by women compared with men, and also compared with non-disabled women, as well as having all the disadvantages of a disability, although the disadvantages vary according to the nature and severity of the disability,


Elle sera encore appréciée différemment selon la nature même du sous-jacent: par exemple, s'il s'agit de l'organisation de lutte contre un pouvoir qui use ou non de la violence à l'égard de sa propre population, de la nature de son pouvoir judiciaire; est-il indépendant? Il est évident que la légitimité d'un recours à l'action armée s'analysera au cas par cas.

It is also viewed differently according to other underlying factors. For example, according to whether it is part of a struggle against rulers who use violence against their own people or to the nature and independence of the country's judicial power. Clearly, the justification for an armed response must be assessed on a case-by-case basis.


Toutefois, le plafond de 5% peut être réévalué selon la qualité de l'émetteur ou selon la nature de l'obligation.

However, the 5% ceiling may be re-assessed depending on the nature of the issuer or the bond.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon leur nature ->

Date index: 2025-07-13
w