Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Effectuer des plantations selon les consignes données
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice

Traduction de «selon les rapporteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


détermination de la résistance à l'écoulement gazeux selon la méthode pléthysmographique

Determination of resistance to airflow by plethysmographic method


stade IV d'infection au VIH selon la classification de l'Organisation mondiale de la Santé (SIDA)

HIV WHO class IV (AIDS)


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant le rapporteur spécial des Nations Unies sur la torture et le contre-terrorisme que celui sur les droits de l'homme ont critiqué cet ensemble de mesures canadiennes, en particulier le régime du certificat de sécurité, comme contraire à la procédure rigoureuse qui devrait être employée, selon les rapporteurs, lorsque les peines mettent en jeu la torture et ignorent la prohibition de la détention arbitraire.

The United Nations special rapporteurs on both torture and counterterrorism and human rights have criticized this complex of measures in Canada, in particular the security certificate regime, as being inimical to the high degree of procedure that the rapporteurs believe should be involved when the penalties involve torture and the prohibition against arbitrary detention.


Selon le Rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté de religion ou croyance, l'intolérance religieuse et la persécution des minorités religieuses sont en hausse.

According to the UN Special Rapporteur on Freedom of Religion or Belief, religious intolerance and the persecution of religious minorities is on the rise.


7. note que, selon le rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, le rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats et le rapporteur spécial sur la torture de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, la procédure judiciaire intentée contre l'officier de renseignements iranien inculpé pour le meurtre présumé de Zahra Kazemi et acquitté le 24 juillet 2004 n'a pas répondu aux critères internationaux d'un procès équitable étant donné que le tribunal n'a pas pris en compte des éléme ...[+++]

7. Notes that the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers and the Special Rapporteur on torture of the United Nations Commission on Human Rights have stated that the proceedings in the case against the Iranian intelligence officer acquitted on 24 July 2004, who was accused of the alleged killing of Kazemi, did not meet international standards of a fair trial because key evidence was ignored by the court;


Session plénière de février: le CESE débat de l'avenir du nucléaire en Europe - Selon le rapporteur, l'UE ne peut esquiver des questions douloureuses et ne peut abandonner le nucléaire dans un avenir proche

February Plenary Session: ESC to debate future of nuclear power in EU - Rapporteur says EU cannot duck hard answers and cannot abandon nuclear power for the foreseeable future


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon notre rapporteur, Mme Gill, la Commission et le Conseil se sont montrés généreux - je dirais extrêmement généreux - vis-à-vis des budgets proposés par trois des autres institutions: la Cour de justice, le Comité des régions et le Comité économique et social.

That was where our rapporteur, Mrs Gill, thought that the Commission and the Council were being generous - I would say extremely generous - in their attitude to the budgets proposed by three of the other institutions: the Court of Justice, the Committee of the Regions, and the Economic and Social Committee.


Selon le rapporteur, M. Peter Morgan (Employeurs, UK), c'est un "défi majeur", et il est temps de "transformer les paroles en actes".

In the words of the rapporteur, Peter Morgan (Employers, UK), it was a "huge challenge" and it was now "time to translate words into deeds".


D'après le Parlement européen ou, du moins, selon le rapporteur, cette proposition présentait deux inconvénients.

The European Parliament, or at least the rapporteur, considered that this proposal raised two problems.


- Monsieur le Président, Monsieur le Rapporteur, Mesdames et Messieurs, me voici en position périlleuse puisque je dois prendre la parole en tant que présidente de l'institution qui, selon le rapporteur, fonctionne le plus mal parmi toutes les institutions de l'Union.

– (FR) Mr President, Mr Poos, ladies and gentlemen, I find myself in an awkward position here, since I have to take the floor as President of an institution which, according to Mr Poos, is the most badly organised of all those in the European Union.


- Selon le rapporteur, 24 % des travailleurs de l'Union européenne sont exposés aux vibrations mécaniques.

(FR) According to Mrs Thorning-Schmidt, 24% of workers in Europe are exposed to mechanical vibrations.


Selon le rapporteur, M. Uno WESTERLUND, membre suédois du Comité (groupe "Travailleurs"), "l'UE a toute raison d'analyser les problèmes et le potentiel de développement dans une perspective septentrionale".

According to the rapporteur, Mr Uno Westerlund, a Swedish member of the Committee's Workers' Group, "the EU has every reason to analyse problems and potential for development from a Northern perspective".


w