Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Calcul de délai
Computation de délai
Dans le délai et selon les modalités fixés
Date limite d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'attente
Délai d'envoi des dossiers de candidature
Délai d'inscription
Délai de candidature
Délai de déchéance
Délai de démarrage
Délai de dépôt des candidatures
Délai de forclusion
Délai de mise en marche
Délai de mise en route
Délai de postulation
Délai de péremption
Délai de réponse de l'opératrice
Délai de suite
Délai de transmission de la demande
Délai pour la présentation des candidatures
Délai pour le dépôt des candidatures
Délai péremptoire
Installer les clients selon la liste d’attente
Placer les clients selon la liste d’attente
Selon celui de ces délais qui est le plus long
Supputation de délai

Vertaling van "selon les délais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dans le délai et selon les modalités fixés

in the manner and within the time fixed


selon celui de ces délais qui est le plus long

whichever is the longer period


signer et ratifier, ou ratifier, dans les meilleurs délais et selon le cas

signing and ratifying, ratifying, or acceding to, as soon as possible and as the case may be


date limite d'envoi des dossiers de candidature (1) | délai d'envoi des dossiers de candidature (2) | délai applicable à l'envoi des dossiers de candidature (3) | délai pour la présentation des candidatures (4) | délai pour le dépôt des candidatures (5) | délai de dépôt des candidatures (6) | délai de candidature (7) | délai de postulation (8) | délai d'inscription (9)

deadline for submission of applications (1) | application deadline (2) | deadline (3)


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


délai de démarrage | délai de mise en marche | délai de mise en route | délai de suite

lead time


délai d'attente | délai de réponse de l'opératrice | délai de transmission de la demande | délai d'établissement d'une communication internationale

answering time of operator | delay time | request transmission time | setting up time of an international call


délai de péremption | délai péremptoire | délai de forclusion | délai de déchéance

deadline for the forfeiture of rights


supputation de délai | calcul de délai | computation de délai

calculation of time period
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) L’accord doit porter qu’il peut y être mis fin sur préavis de six mois donné par écrit par toute partie à l’accord à toutes les autres parties, ou selon tel délai moindre dont toutes ces parties peuvent convenir, et qu’à l’expiration du délai fixé par l’avis, tout organisme constitué en personne morale sous son régime devra être liquidé.

(2) An agreement entered into pursuant to section 11 shall provide that it may be terminated, on six months written notice by any party to the agreement to all other parties thereto or on such lesser notice as may be agreed on by all the parties, and that on the expiration of the time fixed by the notice for the termination of the agreement any agency incorporated thereunder shall be wound up.


(3) Le transfert d’un montant en vertu du présent article s’effectue dans le délai prévu par l’accord avec l’employeur pour le paiement d’un montant à cet employeur, ou dans les douze mois suivant le jour où le nom de l’employeur est inscrit à l’annexe 5, selon le délai qui expire le dernier.

(3) The transfer of an amount under this section shall be made within the time limit for the payment of an amount to the employer provided for in the agreement or within 12 months after the day on which the name of the employer is added to Schedule 5, whichever is the later.


Réduire de deux mois le délai dont dispose le gouvernement pour répondre selon les délais actuels nous mènerait au 1 octobre.

Shortening the government's time to respond by two months within the current timelines would make the deadline for the government's response October 1.


4. accueille avec satisfaction l'engagement pris par le Conseil européen de mars de suivre l'état d'avancement des propositions présentées au titre de l'Acte pour le marché unique et d'insister pour passer à la vitesse supérieure sur les questions de normalisation, de marchés publics et de modes alternatifs de résolution des litiges afin de parvenir, selon les délais fixés, à un accord d'ici à la fin de l'année;

4. Welcomes the commitment of the March European Council to track progress on the proposals presented under the Single Market Act and to press for increased momentum on standardisation, public procurement and alternative dispute resolution so that the deadlines for agreement by the end of the year can be met;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. S'il existe un risque que le délai pour la correction du déficit excessif ne soit pas respecté, et si ce risque n'est pas dû à des circonstances échappant au contrôle de l'État membre concerné, la Commission adresse une recommandation à l'État membre concerné pour qu'il mette en œuvre avec diligence les mesures prévues dans ses recommandations initiales selon un délai compatible avec le délai visé au paragraphe 1.

2. Where there is a risk of non-compliance with the deadline to correct the excessive deficit and where those risks are not due to circumstances beyond the control of the Member State concerned, the Commission shall address a recommendation to the Member State concerned for the diligent implementation of the measures provided for in the initial recommendations within a timeframe consistent with the deadline for the correction of its excessive deficit referred to in paragraph 1.


2. S'il existe un risque que le délai pour la correction du déficit excessif ne soit pas respecté, la Commission adresse une recommandation à l'État membre concerné pour qu'il adopte des mesures supplémentaires selon un délai compatible avec le délai visé au paragraphe 1.

2. In case of risks of non-compliance with the deadline to correct the excessive deficit, the Commission shall address a recommendation to the Member State concerned for adoption of further measures within a timeframe consistent with the deadline for the correction of its excessive deficit referred to in paragraph 1.


L'ensemble de la procédure de présentation de toutes les propositions nécessaires pour mobiliser le Fonds, selon les délais visés dans les paragraphes précédents, ne peut dépasser une période de trois mois après réception de la demande de l'État membre concerné.

The whole procedure for presenting all necessary proposals to mobilise the Fund, as laid down by the deadlines in the previous paragraphs, may not exceed a period of 3 months after reception of the application from the State concerned.


L'ensemble de la procédure de présentation de toutes les propositions nécessaires pour mobiliser le Fonds, selon les délais visés dans les paragraphes 1 et 3, ne peut dépasser une période de trois mois après réception de la demande de l'État concerné.

The whole procedure for presenting all necessary proposals to mobilise the Fund, in accordance with the deadlines laid down in subparagraphs 1 and 3, shall not exceed a period of 3 months after receipt of the application from the State concerned.


La Commission donnera une priorité à cette négociation et selon les délais de temps ambitieux établis par Cotonou, démarrera le processus déjà en septembre.

The Commission will continue to treat this as a priority with an ambitious time frame, commencing negotiations in September.


Je ne voudrais pas, toutefois, que l'on fixe un délai ferme, car, ce faisant, on dirait aux membres du comité ne voulant pas se montrer coopératifs dans l'avenir: «Si vous pouvez attendre deux mois, trois mois, selon le délai fixé, le problème s'en ira de lui-même et vous pourrez reprendre vos vieilles habitudes».

I would not, however, like to fix a firm deadline, because fixing a firm deadline, in a sense, says to members of that committee who might wish to be uncooperative in the future, " If you are good for two months, three months, or whatever we have set as our firm deadline, then this problem will go away and you can go back to the old ways'.


w