Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Aileron chinois
Beignet chinois
Bigaradier chinois
Biscuit chinois
CPO
Chinois
Effectuer des plantations selon les consignes données
Installer les clients selon la liste d’attente
Mandarin
Mets chinois
Petit four horoscope
Placer les clients selon la liste d’attente
Plat chinois
Stromaté chinois
Tamis chinois

Traduction de «selon les chinois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aileron chinois | stromaté chinois | CPO [Abbr.]

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret | CPO [Abbr.]


aileron chinois | stromaté chinois

Chinese pomfret | Chinese silver pomfret


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing




chinois [ tamis chinois ]

China cap [ China cap strainer | Chinese strainer | conical bouillon strainer | conical perforated sieve with pestle | conical strainer | chinois ]


biscuit chinois [ beignet chinois | petit four horoscope ]

fortune cookie


mets chinois | plat chinois

Chinese food | Chinese dish


chinois | mandarin

ability to comprehend spoken and written Chinese and to speak and write in Chinese | Standard Chinese | Chinese | competent in Chinese


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet ajustement de 28 % ayant été refusé, l'autre calcul de la marge de dumping avancé par le producteur-exportateur chinois, même s'il avait été accepté, n'aurait pas changé la conclusion selon laquelle le dumping a perduré pendant la PER.

As a result of the rejection of the 28 % adjustment, also the Chinese exporting producer's alternative dumping calculation, even if otherwise accepted, would not have changed the finding that dumping continued in the RIP.


De plus, l'enquête de la Commission à laquelle fait référence le producteur-exportateur chinois a, au contraire, rejeté l'argument selon lequel il y aurait une distorsion des prix du minerai de fer.

Moreover, the Commission investigation to which the Chinese exporting producer referred had, on the contrary, rejected the claim that there would be an iron ore price distortion.


Bien qu'ils aient entraîné la réduction de la marge de dumping d'un producteur-exportateur chinois, ces changements n'étaient pas suffisants pour modifier la conclusion générale selon laquelle le dumping a continué pendant la PER.

While the modifications lowered the dumping margin of one Chinese exporting producer, they were not sufficient to change the overall finding that dumping continued in the RIP.


L'argument formulé après la communication des conclusions par un producteur-exportateur selon lequel la part de marché des importations chinoises a atteint seulement 1 % est incorrect, puisque, lors de la détermination de la part de marché détenue par les producteurs chinois, il convient de tenir compte également des ventes dans l'Union effectuées sous le régime du perfectionnement actif.

The claim made after disclosure by one exporting producer that the market share of Chinese imports reached 1 % only is incorrect, as in establishing the Chinese market share account should also be taken of sales, in the Union, under the inward processing regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu dire que le phénomène, selon les Chinois, était imputable à la pneumonie à Chlamydia.

We heard that the Chinese thought this might be due to Chlamydia pneumoniae.


C'est l'estimation officielle des importations provenant du Canada pour 2002 selon les Chinois.

That is the figure they published as imports from Canada in 2002.


Cela se déroule dans le contexte de préoccupations concernant les déploiements nationaux de défenses antimissiles aux États-Unis qui, selon les Chinois, menacent leur capacité de dissuasion stratégique.

This is in the context of concerns about national missile defence deployments in the United States that, the Chinese will argue, threaten their strategic deterrent capability.


Comme j'étais président du Club des correspondants étrangers, qui était, selon les Chinois, une organisation illégale, j'étais périodiquement réprimandé par le ministère des Affaires étrangères au sujet de mes propres reportages ou de ceux de mes collègues américains.

Since I was the president of the Foreign Correspondents' Club, which the Chinese referred to as an " outlawed" organization, the foreign ministry periodically called me in on the carpet for my own stories, as well as those produced by my American colleagues.


Selon un général chinois à la retraite, la Chine aurait droit à un cinquième de toutes les ressources mondiales. Sa position est conforme à celle de la Chine. Celle-ci prétend en effet qu'elle possède des intérêts traditionnels dans l'Arctique, ce qui, selon moi, serait susceptible de choquer la plupart des Canadiens, mais c'est bien là le point de vue exprimé par les Chinois.

A Chinese retired general is taking the position that one fifth of all the world's resources is something the Chinese have a right to, and that fits with the Chinese position to the effect that they have legacy interests in the Arctic which would strike most Canadians, I expect, as a bit of reach, but they are articulating that view.


Lorsque les faits tels qu'ils ont été finalement établis montrent que les conditions fixées, selon le cas, à l'article 1er, à l'article 2 et à l'article 3 sont réunies et que l'intérêt de l'Union impose l'adoption de mesures conformément à l'article 19, la Commission demande l'ouverture de consultations avec le gouvernement chinois afin de parvenir à une solution mutuellement satisfaisante.

Where the facts as finally established show that the conditions laid down in Articles 1, 2 and 3, as appropriate, are met, and the Union interest calls for intervention in accordance with Article 19, the Commission shall request consultations with the Government of China with a view to seeking a mutually satisfactory solution..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon les chinois ->

Date index: 2024-08-09
w