Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaché de presse
Attachée de presse
Groupe du porte-parole
Intervenant canadien
Porte-parole
Porte-parole associé
Porte-parole canadien
Porte-parole de groupe
Porte-parole de l'opposition
Porte-parole de la minorité d'une commission
Porte-parole de minorité
Porte-parole de parti
Porte-parole des partis nationaux
Porte-parole du Conseil fédéral
Porte-parole suppléant
Rapporteur de minorité
Représentant canadien

Traduction de «selon le porte-parole » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
porte-parole de l'opposition [ porte-parole de parti | porte-parole ]

opposition critic [ opposition party critic | opposition spokesman | critic | shadow minister ]


porte-parole de la minorité d'une commission | rapporteur de minorité | porte-parole de minorité

rapporteur for a committee minority | minority rapporteur


porte-parole suppléant [ porte-parole associé ]

associate critic [ co-critic ]




secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, porte-parole du gouvernement

State Secretary to the Prime Minister, Government Spokesperson


Porte-parole des partis nationaux

Spokesmen of the national parties


attaché de presse/attachée de presse | attachée de presse | attaché de presse | porte-parole

public relations officer | spokesman | spokesperson | spokeswoman


porte-parole canadien [ intervenant canadien | représentant canadien ]

Canadian questioner


porte-parole du Conseil fédéral

Federal Council Spokesperson | Federal Council Spokeswoman | Federal Council Spokesman


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. considérant que, selon le porte-parole du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, l'intervention menée par l'Arabie Saoudite depuis fin mars 2015 a fait 8 119 victimes civiles, à savoir 2 795 morts et 5 324 blessés; que l'on compte des centaines de femmes et d'enfants parmi ces victimes; que les conséquences humanitaires pour la population civile des combats que se livrent actuellement différentes milices, des bombardements et de l'interruption des services essentiels atteignent des proportions alarmantes;

B. whereas according to the spokesperson for the UN High Commissioner for Human Rights, since the start of the Saudi-led intervention in late March 2015, there have been 8 119 civilian casualties – 2 795 deaths and 5 324 wounded; whereas there are hundreds of women and children among the victims; whereas the humanitarian impact on the civilian population of the ongoing fighting between various militias, bombardments and the disruption of essential services is reaching alarming proportions;


Le deuxième point est lié au premier, et c'est que selon le porte-parole du Bloc québécois en matière de finances, tous les économistes des banques qui font des prévisions économiques ont toujours tort et c'est uniquement le porte-parole du Bloc québécois en matière de finances qui a raison.

The second point is related to the first. According to the finance critic of the Bloc Quebecois, all bank economists who make these economic forecasts are always wrong and only the finance critic of the Bloc Quebecois is right.


Selon ses porte-parole, le Président pourrait être porté à penser qu'une question de privilège ne pourrait pas être soulevée, car les suspensions ne sont pas encore applicables.

Statements from spokespersons for the Speaker did suggest that he may not see any possibility of privilege arising because suspensions are not yet applicable.


Selon un porte-parole de la Commission, Monsieur Barroso, les choses sont actuellement en train de bouger rapidement.

According to a Commission spokesperson, Mr Barroso, things are currently moving quickly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon ce porte-parole, le problème concernait plusieurs milliers de personnes, mais il n’aurait su dire combien exactement.

According to the spokesman, the matter concerned several thousand people, but he was not able to give their precise number.


Selon le porte-parole de la Commission, ces accords APE restent sujets à débat et pourront donc être renégociés à l'avenir.

The Commission's spokesperson has stated that EPAs could in future be put up for debate and thus be renegotiated.


Les Nations unies ont découvert au début du mois à quel point les opérations d’aide étaient difficiles à gérer dans la région, lorsque quatre-vingt-trois membres de leur personnel ont dû être évacués parce que - selon un porte-parole de l’ONU - des groupes locaux qui n’étaient pas parvenus à mettre en place un périmètre de sécurité autour des projets de reconstruction avaient provoqué un affrontement entre la population et eux.

The United Nations found out earlier this month how difficult aid operations are to manage in the region, when eighty-three of their staff had to be evacuated because – according to a UN spokesperson – local groups that had not managed to secure reconstruction projects had been pitting the people against them.


La police de Montréal n'a pas porté d'accusations contre ces femmes parce que, selon le porte-parole de la police, il n'y avait pas de preuve de crime motivé par la haine et qu'il s'agissait simplement d'une déclaration politique faite par ces femmes.

The Montreal police did not lay charges against these women because, according to the police spokesperson, there was no evidence of a hate crime but merely a political statement being made by these women.


Selon mes collègues membres du comité, ainsi que selon le porte-parole du parti du député, la question de l'industrie du transport aérien sera probablement la toute première qu'abordera le comité.

From all indications from my colleagues on the committee, as well as the critic for the member's party, the airline issue is probably the issue the committee will be seized with immediately.


Lorsque ces derniers arrivent au Canada, dans «le plus meilleur pays du monde»—selon les mots du premier ministre et selon plusieurs porte-parole du parti d'en face—ils font face à une possibilité d'emprisonnement, juste parce qu'ils sont d'âge mineur, et ce, parce que nous ne sommes pas tout à fait prêts à les accueillir, que l'on n'a pas tous les documents et que nous n'avons pas les personnes-ressources en nombre suffisant pour examiner rapidement leurs dossiers.

Then, when they arrive in Canada, the best country in the world according to the Prime Minister and certain hon. members over there, they face the possible imprisonment as refugees, just because they are minors and because it would appear that we are not fully prepared to take them in, because they lack documents and we lack the staff to examine their files promptly.


w