Monsieur Trost, en lisant la lettre transmise par la ville de Humboldt, je constate que selon la carte de la proposition — ce n'est pas la carte actuelle, mais celle de la première proposition de la commission — la ville est bel et bien contiguë aux délimitations de Yorkton—Melville.
Looking at the letter you received from the City of Humboldt, Mr. Trost, I noticed that the city of Humboldt, according to the proposal map—this is not the one that is current, it is the initial proposal made by the commission—it does indeed abut the boundaries of Yorkton—Melville.