Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon eux serait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne chargée, selon la loi ou la coutume, de s’occuper d’eux

customary caregiver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les opérateurs de réseau sont plutôt favorables à l'utilisation d'un seuil reposant sur le concept de position dominante, selon la législation de la concurrence, pour imposer des obligations réglementaires; selon eux, ce ne serait qu'au-delà de ce seuil que l'on pourrait parler d'une véritable défaillance du marché qui justifierait l'imposition d'obligations réglementaires ex ante.

Network operators tended to favour using a threshold based on the competition law concept of dominance to impose any regulatory obligations, arguing that it was only at this threshold that there was demonstrated market failure to justify ex ante regulatory obligations.


Les opérateurs de réseaux mobiles et les opérateurs historiques de réseaux fixes sont généralement opposés à une telle obligation qui ne serait pas justifiée selon eux, compte tenu de l'ampleur de la concurrence sur le marché mobile.

Mobile and incumbent fixed operators were generally opposed to such an obligation, arguing it was not justified given the extent of competition in the mobile market.


– (PT) Quel que soit le nombre de personnes présentes dans ce Parlement, lorsque nous nous exprimons ici, nous parlons aussi au nom des millions de citoyens iraniens qui sont descendus dans les rue et qui ont risqué leur vie et leur sécurité pour protester contre les élections qui, selon eux, serait frauduleuse.

– (PT) Regardless of how many people are here in this House, when we speak in Parliament, we are also speaking for the millions of people in Iran who have gone out on the streets and have risked their lives and safety to protest against elections that they believed to be fraudulent.


Selon eux, l'utilisation des scanners ne pourrait être considérée comme un moyen approprié que dans le cas où la nécessité de leur utilisation serait établie conformément aux exigences de protection des données et où le respect des droits des personnes physiques dans les aéroports serait assuré[20].

Only if the necessity of their use is properly established in line with data protection requirements and rights of individuals at airports guaranteed, Security Scanners could be – in their view - considered as appropriate[20].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu’au dernier moment en plénière, certains membres aient présenté des amendements qui, selon eux, auraient garanti que la législation reposait sur des preuves scientifiques plus solides, en autorisant en même temps la possibilité de dérogations pour les États membres individuels, il était clair pour la majorité qu’il serait audacieux de commencer à ne tenir aucun compte du résultat des négociations entre le Parlement et le Conseil, même si les amendements étaient valables.

Although at the last moment in plenary some Members tabled amendments that they thought would have ensured that the legislation was founded on stronger scientific evidence, at the same time allowing the possibility of derogations for individual Member States, it was clear to the majority that it would be audacious to start disregarding the outcome of negotiations between Parliament and the Council, even if the amendments were valid.


Les États membres devraient prévoir que les gestionnaires concernés ne demandent pas la communication, par le conseil d’administration, d’informations aux représentants des travailleurs, ou, s’il n’y en a pas, aux travailleurs eux-mêmes, lorsque la nature de ces informations est telle, selon des critères objectifs, qu’elle pourrait gravement nuire au fonctionnement de la société concernée ou lui serait préjudiciable.

Member States should provide that the relevant AIFMs do not request the communication of information by the board of directors to the employees’ representatives or, where there are none, the employees themselves, when the nature of that information is such that, according to objective criteria, it would seriously harm the functioning of the company concerned or would be prejudicial to it.


- (DE) Serait-il possible que la Commission mette en place un service des plaintes qui traiterait les très nombreuses plaintes que nous recevons de la part des citoyens au sujet des contrôles qui sont réalisés, selon eux, de manière déplacée et inacceptable? Et ne pourrait-elle pas formuler des recommandations à ce sujet à l’intention des États membres?

– (DE) Would it be possible for the Commission to set up a complaints desk to deal with the very many complaints that we get from the public about what they see as the improper and unacceptable way in which checks are carried out, and might not recommendations about this be made to the Member States?


Il serait intéressant de savoir quels principes, selon eux, devraient constituer le fondement de l’Union européenne s’ils s’opposent à cet ensemble de principes de base.

It would be interesting to hear what principles they think the European Union should be founded on, if they object to this basic set of principles.


L'un d'entre eux, important selon moi, serait de rouvrir la Maison d'Orient à Jérusalem car elle a toujours représenté une plate-forme de paix.

One of them, which seems to me important, is that Orient House in Jerusalem be reopened, because it has always been a platform for peace.


Les opérateurs de réseau sont plutôt favorables à l'utilisation d'un seuil reposant sur le concept de position dominante, selon la législation de la concurrence, pour imposer des obligations réglementaires; selon eux, ce ne serait qu'au-delà de ce seuil que l'on pourrait parler d'une véritable défaillance du marché qui justifierait l'imposition d'obligations réglementaires ex ante.

Network operators tended to favour using a threshold based on the competition law concept of dominance to impose any regulatory obligations, arguing that it was only at this threshold that there was demonstrated market failure to justify ex ante regulatory obligations.




Anderen hebben gezocht naar : selon eux serait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon eux serait ->

Date index: 2025-04-04
w