Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon eux prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne chargée, selon la loi ou la coutume, de s’occuper d’eux

customary caregiver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, lorsque les libéraux étaient au pouvoir et ont constaté la longueur des délais de traitement, qui atteignaient 17 mois, ils ont affecté un montant de 69 millions de dollars pour accélérer ce processus, qui devait, selon eux, prendre moins de 12 mois.

Mr. Speaker, when the Liberals were in government and recognized the processing times were getting lengthy at 17 months, we made a commitment of $69 million to speed up that processing time because we believed that it needed to be under 12 months.


Les pétitionnaires estiment que les gens devraient encore avoir la possibilité de prendre leur retraite à l'âge de 65 ans. Selon eux, le gouvernement ne devrait aucunement minimiser l'importance et l'utilité des trois principaux programmes fédéraux pour les personnes âgées: la Sécurité de la vieillesse, le Supplément de revenu garanti et le Régime de pensions du Canada.

The petitioners believe that people should be able to continue to have the option of retiring at the age of 65 and that the government should not in any way diminish the importance and value of Canada's three major seniors programs: OAS, GIS, and CPP.


Je veux que les gens qui sont sur le terrain me disent comment, selon eux, nous devrions nous y prendre pour aboutir à un système bancaire plus stable en Europe et pour faire en sorte que le secteur financier, et non les contribuables, paie la part qui lui incombe».

I want to hear from people on the ground what they think we should be doing for a more stable banking system in Europe, and to make sure that the financial sector, rather than taxpayers, pays its fair share".


Il m'a expliqué qu'ils avaient un plan: selon eux, M. Martin n'avait en effet pas nécessairement le droit de prendre le contrôle du Parlement, même si c'est son parti qui comptait le plus de députés.

He said that they had a plan because they did not think Mr. Martin necessarily had the right to take control of Parliament, even though he had the most seats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la question litigieuse du financement, je soutiens le compromis selon lequel chaque État membre devrait, sur ce point, prendre sa propre décision de faire assumer les coûts des mesures de sécurité aux infrastructures aéroportuaires, aux compagnies aériennes et aux utilisateurs eux-mêmes.

With regard to the contentious issue of funding, I support the compromise that every Member State should make its own decision on this, in which the costs of the security measures are to be borne by the airport facilities, airlines and the users themselves.


16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nation ...[+++]

16. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the former princel ...[+++]


16. réaffirme que selon l'article 1, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques des Nations unies, tous les peuples ont le droit de disposer d'eux-mêmes, et qu'en vertu de ce droit, ils déterminent librement leur statut politique et assurent librement leur développement économique, social et culturel; réaffirme que, selon l'article 1, paragraphe 3, toutes les parties au Pacte sont tenues de faciliter la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, et de respecter ce droit, conformément aux dispositions de la Charte des Nations unies; observe, cependant, que toutes les résolutions des Nation ...[+++]

16. Reaffirms that, under Article 1.1 of the UN International Covenant on Civil and Political Rights, all peoples have the right of self-determination, by virtue of which they may freely determine their political status and freely pursue their economic, social and cultural development; reaffirms that, under Article 1.3, all parties to the covenant must promote the realisation of the right of self-determination, and must respect that right, in conformity with the provisions of the Charter of the United Nations; notes, however, that all UN resolutions on the Kashmir dispute explicitly and only acknowledge the right for the former princel ...[+++]


2. La Commission peut prendre, selon la procédure visée à l'article 22, paragraphe 2, toute mesure appropriée liée à la mise en œuvre et à l'application pratique de la présente directive, y compris les mesures nécessaires pour assurer la coopération des États membres entre eux et avec la Commission, conformément à l'article 19, paragraphe 1.

2. The Commission, acting in accordance with the procedure referred to in Article 22(2), may take any appropriate measure connected with the implementation and practical application of this Directive, including measures necessary to ensure cooperation of Member States with each other and with the Commission, as provided for in Article 19(1).


2. Lorsque, moins de 48 heures avant l'heure prévue de départ, l'agent responsable selon l'article 3, paragraphe 3, annule ou prévoit raisonnablement d'annuler un vol, il met tout en œuvre pour prendre contact avec les passagers concernés afin de leur présenter les possibilités alternatives, et convenir avec eux des conditions dans lesquelles ils accepteraient de renoncer à leur réservation confirmée.

2. When, less than 48 hours before the scheduled time of departure, the body with responsibility as laid down in Article 3(3) cancels or reasonably expects to cancel a flight, it shall make every effort to contact the passengers affected in order to explain to them any possible alternatives and to agree with them the conditions under which they accept to surrender their confirmed reservations.


On y dit ceci: «Le Parti réformiste croit que les producteurs devraient décider eux-mêmes de l'orientation que doivent prendre les organismes à leur service, y compris les offices, commissions et coopératives de commercialisation, et devraient structurer ces organismes de la façon qui, selon eux, sert le mieux leurs intérêts.

It states: ``The Reform Party believes that producer organizations, including marketing boards, commissions and co-operatives, should receive their direction from producers who should structure their organizations in any manner in which they believe will best serve their interests.




D'autres ont cherché : selon eux prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon eux prendre ->

Date index: 2021-03-05
w