Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon eux parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personne chargée, selon la loi ou la coutume, de s’occuper d’eux

customary caregiver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs publics chinois ont indiqué qu'ils avaient suggéré que toute référence possible soit interne et basée sur les prix payés par les industries chinoises "non favorisées"; selon eux, c'est justement parce qu'il n'y a, en fait, pas de distinction et que, par conséquent, le montant de la subvention serait normalement nul.

The GOC claims that it suggested that any possible benchmark should be in-country and be based on the prices that "not favoured" Chinese industries were paying; according to GOC, this is precisely because there is no distinction in the first place, and that therefore the subsidy amount would rightly be zero.


Les pouvoirs publics chinois ont également objecté à la détermination de la notation "BB" parce qu'elle est, selon eux, "purement punitive" et que "les raisons données par la Commission pour cette sélection n'ont, en tout état de cause, pas été communiquées d'une manière permettant un examen approfondi".

The GOC also objects the BB rating determination because it alleges to be "purely punitive" and "in any event the Commission's reasons for this selection have not been disclosed in a manner capable of scrutiny".


Depuis ce voyage, Toronto est devenue un centre de production de méthamphétamine en partie, selon eux, parce que les machines à fabriquer les comprimés ne sont pas réglementées.

Ever since that happened, Toronto became a big centre for production of methamphetamine partly, in their view, because pill making machines were not regulated.


Ils estiment que la Commission n’a pas suffisamment pris en considération l’importance juridique des règles relatives au temps de travail, ni l’objectif fixé par le traité de maintenir et d’améliorer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs. Selon eux, la directive n’est pas appliquée avec efficacité dans les États membres parce que la Commission a manqué à ses obligations concernant la défense et le contrôle du respect du droit de l’UE.

They considered that the Commission did not take adequately into account the legal importance of the working time rules, nor the Treaty objective of maintaining and improving protection of workers’ health and safety; and that the Directive is not functioning effectively within Member States because the Commission has failed in its obligations to uphold and enforce EU law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Sterckx et ses amis s’opposent à cette proposition en partie parce que, selon eux, dispenser les très petites entreprises de l’application complète des directives comptables européennes irait, pour des raisons qui m’échappent, à l’encontre du marché intérieur.

Mr Sterckx and his friends oppose this partly on the basis that exempting very small firms from the full blast of EU accounting directives somehow runs counter to the single market.


Mais son importance fondamentale réside dans cet aspect: il reflète et consacre une conviction selon laquelle Bruxelles a le droit d’établir des agendas et de dicter aux États membres comment prioriser les questions et les dépenses qui selon toute évidence leur appartiennent, et qui devraient exclusivement relever d’eux, parce que chaque région a le droit de décider dans les limites de son budget quelles sont ses priorités.

But the fundamental importance of it is this: it signifies and typifies a belief that Brussels has a right to set agendas and to dictate to Member States how they should prioritise issues and expenditure that quite patently are within their own domain and should be exclusively so, because any region has the right to decide within its limited budget what its priorities are.


- (DE) Monsieur le Président, l’histoire de la base militaire américaine de Guantanamo est une histoire d’injustice, car les Américains y sont présents tout simplement parce qu’ils ont conclu ce qu’ils appellent un traité avec un précédent gouvernement cubain; un traité qui, selon eux, ne peut être annulé que si les deux parties le décident, ce qui est complètement contradictoire.

– (DE) Mr President, the history of the US military base at Guantanamo is a history of injustice, for the Americans are there at all simply because they concluded what they call a treaty with a former Cuban government, a treaty which, as they see it, is invalidated only if it is cancelled by both parties, something that is quite utterly perverse.


En outre, le droit européen ne pouvait s'appliquer selon eux, parce que les entreprises avaient été obligées par le gouvernement lui-même à vendre leur production au moyen du système GFU qu'il avait mis en place.

They also argued that European competition law could not be applied, since the Norwegian gas producers had been compelled by the Norwegian Government to sell gas through the GFU system established by the Norwegian Government.


Selon des sources bien informées, il apparaît que treize des quinze États membres finalisent le processus de ratification de l’AAS avec la Croatie alors que le Royaume-Uni et les Pays-Bas auraient gelé ce processus parce que, selon eux, la Croatie ne respecterait pas pleinement ses engagements à l’égard du Tribunal pénal international pour les crimes commis en ex-Yougoslavie.

According to well-informed sources, 13 of the 15 Member States are finalising the ratification of the SAA with Croatia but the United Kingdom and the Netherlands have apparently frozen the ratification process on the grounds that Croatia is not complying fully with its commitments vis-à-vis the International Criminal Tribunal for crimes committed in the former Yugoslavia.


Selon des sources bien informées, il apparaît que treize des quinze États membres finalisent le processus de ratification de l'AAS avec la Croatie alors que le Royaume-Uni et les Pays-Bas auraient gelé ce processus parce que, selon eux, la Croatie ne respecterait pas pleinement ses engagements à l'égard du Tribunal pénal international pour les crimes commis en ex-Yougoslavie.

According to well-informed sources, 13 of the 15 Member States are finalising the ratification of the SAA with Croatia but the United Kingdom and the Netherlands have apparently frozen the ratification process on the grounds that Croatia is not complying fully with its commitments vis-à-vis the International Criminal Tribunal for crimes committed in the former Yugoslavia.




Anderen hebben gezocht naar : selon eux parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon eux parce ->

Date index: 2024-05-22
w