Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "selon eux elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


personne chargée, selon la loi ou la coutume, de s’occuper d’eux

customary caregiver


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En parallèle, la Commission identifiera également des mesures prises dans les États membres qui pourraient être utilement appliquées dans toute l’UE, et elle invitera ceux-ci à identifier des problèmes environnementaux auxquels on pourrait, selon eux, s’attaquer efficacement au moyen d’instruments du marché, mais où le manque de coordination au niveau de l’UE constitue un obstacle à leur utilisation.

In parallel, the Commission will also identify measures taken in Member States that could be usefully applied EU-wide and will invite Member States to identify environmental problems that they consider could be effectively tackled using market-based instruments, but where lack of coordinated action at EU level is seen as an obstacle to their use.


La répartition de l'investissement entre pays est quant à elle moins étroitement corrélée au PIB par habitant que dans l'Union européenne, en dépit des apparences. Selon les dernières données, près de 70% des flux d'IDE vers ces pays se sont orientés vers seulement trois d'entre eux -- la Pologne, qui entre à elle seule pour 35% dans le total, la République tchèque et la Hongrie (Tableau A2.9) (Le chiffre de 70% inclut une estimati ...[+++]

According to the latest data, almost 70% of FDI inflows to these countries goes to just three of them -- Poland, which alone accounts for 35% of the total, the Czech Republic and Hungary (Table A2.9) (The figure of 70% includes an estimate for Romania, for which no data are available for the years since 1999).


Selon eux, elle améliorera certainement l’UE d’un point de vue démocratique, social,.mais pas dans une mesure suffisante.

They say it will certainly make the EU more democratic, social and so on, but not enough so.


Quelques États membres et parties prenantes soutiennent que l’abrogation soudaine de certaines règles nationales relatives à la promotion des ventes est susceptible de nuire à la protection des consommateurs contre les ventes promotionnelles trompeuses à l’échelle nationale[44]. Selon eux, certaines des règles nationales plus strictes en vigueur (telles que celles portant sur un «prix de référence» pour calculer si une réduction annoncée d’un certain montant est vraie ou non) présenteraient un grand intérêt pour les consommateurs et les autorités chargées de contrôler le resp ...[+++]

A few Member States and stakeholders have argued that the sudden repeal of certain national rules on sales promotions may adversely affect the protection of consumers against misleading promotional sales at national level.[44] They take the view that some of the existing, more stringent national rules (such as those which relate to a ‘reference price’ to calculate whether a certain announced discount is truthful or not) would be of great value to consumers and enforcers, although they are today legally incompatible with the Directive.[45]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon eux, elle se traduira par une réduction de la vitesse sur les types de routes qui, comme les autoroutes, sont en fait les plus sûrs, ce qui risque notamment de poser des problèmes pour les dépassements, car les véhicules n'auront pas la possibilité de déployer instantanément la vitesse nécessaire pour dépasser en toute sécurité.

The devices will also cause problems in overtaking, given that vehicles fitted with them will no longer be able to reach the speed temporarily needed to overtake safely.


La position est d’ailleurs semblable du côté des pays en voie de développement qui manquent eux aussi de confiance et pensent que l’industrie pharmaceutique, en général, utilisera toutes les possibilités de tirer la couverture à elle, comme elle l’a fait, selon eux, au cours des dernières années.

A similar position is held by the developing countries, which also lack confidence and feel that the pharmaceutical industry in general will take every opportunity to take all the credit, as it has done, in their opinion, over the last few years.


(12) considérant que, dans tous les États membres, l'imposition d'obligations de service public est nécessaire pour assurer la sécurité d'approvisionnement, la protection du consommateur et la protection de l'environnement que, selon eux, la libre concurrence, à elle seule ne peut pas nécessairement garantir;

(12) Whereas in all Member States the imposition of public service obligations must be necessary to ensure security of supply and consumer and environmental protection, which, in their view, free competition, left to itself, cannot necessarily guarantee;


Cependant, il me semble nécessaire de signaler la préoccupation de certains membres de ce Parlement, la plupart d'entre eux scientifiques de renom, qui considèrent avec inquiétude l'interdiction totale de l'expérimentation dans les termes et délais que Mme Roth-Behrendt envisage dans ses amendements, car elle risque, selon eux, de compromettre la sûreté du produit ou interrompre les progrès dans le domaine de la recherche scientifique sur les cosmétiques.

However, I feel I should mention the concern of some Members of this Parliament, most of whom are reputed scientists, who view with alarm the total ban on experimentation within the terms and time periods put forward in Mrs Roth-Behrendt’s amendments, since, according to her criteria, compliance with them could compromise the security of the product or impede progress in the field of scientific research into cosmetics.


Quelques contributions de la Commission à l'enquête ont révélé que les services de la Commission étaient favorables à la suppression de la "règle d'incompatibilité" car, selon eux, elle pose des difficultés sur le plan de la gestion.

A few Commission survey contributions have revealed that they are in favour of abolishing the 'incompatibility rule' as they argue that it causes "managerial difficulties".


Le rôle des douanes dans ce contexte est, selon eux, simplement secondaire. Elles doivent se borner à vérifier si les biens décrits dans l'autorisation correspondent aux biens présentés à l'exportation ; de ce point de vue, la spécialisation des douaniers n'est donc pas nécessaire.

They should confine themselves to checking whether the goods described in the licence correspond to the goods presented for export ; looked at from this viewpoint, specialisation for customs officials is not necessary.




Anderen hebben gezocht naar : selon eux elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon eux elle ->

Date index: 2025-07-01
w