Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Quand la corde est trop tendue elle se casse
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "selon elle trop " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

Medical or nursing care or supervision of healthy infant under circumstances such as:adverse socioeconomic conditions at home | awaiting foster or adoptive placement | maternal illness | number of children at home preventing or interfering with normal care


quand la corde est trop tendue elle se casse

everything has its breaking point


règle selon laquelle les grandes institutions ne s'achètent pas entre elles

big shall not buy big policy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une dame était mal à l'aise, car il y avait selon elle trop de gens dans la salle: des agents électoraux, des observateurs et le fonctionnaire électoral.

One lady appealed based on the fact there were too many people in the room—scrutineers, people observing, the electoral officer.


Enfin, le plus grand irritant pour l'industrie concernait les énoncés des besoins et les demandes de propositions, qui, selon elle, sont souvent trop longs, trop complexes, trop techniques et trop précis, et lui demandent un temps énorme lorsqu'il s'agit d'y répondre.

Finally, the major irritant on the part of industry was with regard to the statement of requirements and requests for proposals. What industry found was that these are often too long, too complex, too technical, and too specific, and it takes them an inordinate amount of time to respond to them.


Selon mon collègue, l'approche du gouvernement est-elle trop étroite?

Does the hon. member think that the government's approach is too narrow?


Elles m'ont encouragé à dire au gouvernement, à Ottawa, et à notre premier ministre qu'elles veulent que nous continuions à réduire les impôts car, selon elles et selon moi, nous en payons encore beaucoup trop.

They encouraged me to take the message back to Ottawa and to our Prime Minister that they wanted us to continue to reduce taxes because, in their opinion and in my opinion, we still pay too much in taxes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. L’institution qui a procédé au versement de prestations à titre provisoire pour un montant qui excède celui dont elle a finalement la charge peut s’adresser à l’institution prioritaire pour le recouvrement du trop-perçu selon la procédure prévue à l’article 73 du règlement d’application.

5. If the institution which has supplied benefits on a provisional basis has paid more than the amount for which it is ultimately responsible, it may claim reimbursement of the excess from the institution with primary responsibility in accordance with the procedure laid down in Article 73 of the implementing Regulation.


Selon TNT, le transfert vers le compte séquestre qui a été opéré par les autorités britanniques sert de garantie pour la fiducie de pension qui offrirait à Royal Mail l’avantage de pouvoir combler son déficit sur une période de financement plus longue et d’utiliser ses propres fonds pour renforcer son activité. Si Royal Mail avait dû financer le déficit directement, elle aurait dû subir, selon que l’obligation de pension dans le bilan aurait déjà reflété un tel déficit ou non, une perte et une réduction substantielle de ses fonds propres, ainsi qu’une réduction de fonds, ce q ...[+++]

According to TNT, the transfer into the escrow account by the UK authorities acts as a guarantee towards the pension trust, of which the benefit to Royal Mail would be that it is able to recover the deficit over a longer funding period and to use their own funds to strengthen their business. If Royal Mail had had to fund the deficit at once, depending on whether the pension liability in the balance sheet would already have reflected such deficit, they would have been confronted with a substantial loss and reduction of equity and, perhaps more importantly, a reduction of funds. In normal market conditions, if a company needs funds, it c ...[+++]


Selon l’Allemagne, la présente décision intervient trop tard et elle est incompatible avec les principes de bonne administration conformément à l’article 10, paragraphe 1, du règlement (CE) no 659/1999.

In Germany’s opinion this decision is too late and with reference to Article 10(1) of Regulation (EC) No 659/1999 cannot be reconciled with the principles of proper administration.


Les autorités britanniques ont présenté des informations quantitatives visant à démontrer que les prix de BE dans le segment de l'offre directe ont été constamment supérieurs aux prix de gros, et que BE a obtenu moins de 20 % des marchés pour lesquels elle a soumissionné, ce qui contredit l'allégation de la partie intéressée selon laquelle BE a offert des prix trop bas.

The UK authorities have submitted quantitative information aimed at showing that BE’s prices in the DSB segment have been consistently above forward wholesale prices, and that BE secured less than 20 % of the business for which it tendered, which goes against the third party’s allegation that BE offered unduly low prices.


Selon elle, jamais le Québec ne se séparerait du Canada, car c'est un pays où il fait trop bon vivre.

The question was very confusing, she said. Quebec will never separate.


9. Les efforts de promotion des énergies nouvelles et renouvelables, qui ne représentent que 6 % du bilan énergétique de l'Union ont été trop faibles jusqu'à présent : selon les tendances actuelles, elles n'atteignent que 9 % de la consommation totale européenne en 2030 [3].

9. Efforts to promote new and renewable energy sources, representing only 6% of the EU's energy balance, have been too feeble so far: on present trends they will account for only 9% of total European consumption by 2030 [3].




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     selon elle trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon elle trop ->

Date index: 2022-03-31
w