Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «selon elle nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon nous, elle doit être considérée comme la poursuite de l'engagement des partenaires sociaux et des autorités publiques à améliorer les possibilités d'emploi des migrants et l'égalité de traitement partout en Europe.

In our view it should be seen as the continuation of social partners' and public authorities' commitment to enhance migrants' employment opportunities and equal treatment everywhere in Europe.


La députée pourrait-elle nous dire pourquoi, selon elle, le gouvernement refuse si farouchement de sortir d'Ottawa pour entendre ce que les Canadiens ont à dire?

Why does the member think the government is so tough in not wanting to go outside Ottawa to hear what Canadians have to say?


Selon elle: « Tout ce que nous pouvons faire pour réduire les coûts liés à l'importation d'équipement sera avantageux pour nous, car nous en achetons beaucoup.

She said, “Anything that we can do to reduce costs in terms of importing manufacturing equipment is going to be of benefit to us.


Nous nous réjouissons de ces débats et, comme les honorables députés s’en rendront compte, cette Commission a travaillé dur afin de parvenir à une transparence totale en ce qui concerne les bénéficiaires des fonds communautaires, ce qui, selon elle, donne lieu à des débats politiques mieux éclairés, comme les bilans de santé de la politique agricole commune lancés par ma collègue, Mme Fischer Boel, plus tôt ce mois-ci.

We welcome such discussions and, as honourable Members will be aware, this Commission has worked hard to achieve full transparency on the beneficiaries of EU funds, which it believes is leading to better-informed policy discussions, such as the common agricultural policy health checks launched by my colleague, Marian Fischer Boel, earlier this month.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles m'ont encouragé à dire au gouvernement, à Ottawa, et à notre premier ministre qu'elles veulent que nous continuions à réduire les impôts car, selon elles et selon moi, nous en payons encore beaucoup trop.

They encouraged me to take the message back to Ottawa and to our Prime Minister that they wanted us to continue to reduce taxes because, in their opinion and in my opinion, we still pay too much in taxes.


Je voudrais demander à Mme la commissaire si elle peut nous dire à quel moment, selon elle, nous recevrons cet avis de la Commission.

I should like to ask the Commissioner if she could estimate when we shall have this opinion from the Commission.


Selon elle, "les subventions directes devraient être évitées en Europe: nous avons pour objectif de maintenir et de renforcer le marché libéralisé européen, et de disposer d'accords internationaux qui accorderont aux compagnies aériennes une plus grande liberté pour fournir des services, rivaliser les unes avec les autres et développer les affaires.

She considered that "direct cash subsidies should be avoided and Europe: our objective is to maintain and improve the liberalised European marketplace, and have international agreements which will give more freedom to airlines to provide services, compete with each other and develop their business".


Selon elle, j'aurais écrit qu'elle devrait nous faire le plaisir de venir à la commission du contrôle budgétaire.

She quotes me as having written that she should kindly come to the Committee on Budgetary Control.


Elle a insisté sur la nécessité d’introduire les références concernant le marché intérieur et non seulement la mondialisation, lorsque nous parlons de cet objectif ; elle a aussi commenté la nécessité de souligner certains problèmes spécifiques et également, dans la foulée, la distinction par sexe qui, selon elle, est un sujet de mainstreaming .

She has insisted on the need to introduce references to the internal market, and not only to globalisation, when discussing this objective; she has also commented on the need to highlight specific problems and, in this respect, also the distinction between sexes, which she believes to be a ‘mainstreaming’ issue.


Elle a insisté sur la nécessité d’introduire les références concernant le marché intérieur et non seulement la mondialisation, lorsque nous parlons de cet objectif ; elle a aussi commenté la nécessité de souligner certains problèmes spécifiques et également, dans la foulée, la distinction par sexe qui, selon elle, est un sujet de mainstreaming.

She has insisted on the need to introduce references to the internal market, and not only to globalisation, when discussing this objective; she has also commented on the need to highlight specific problems and, in this respect, also the distinction between sexes, which she believes to be a ‘mainstreaming’ issue.




D'autres ont cherché : selon elle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon elle nous ->

Date index: 2021-10-04
w