Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS
ADS
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Analyse comparative entre les sexes
Analyse différenciée selon le genre
Analyse différenciée selon le sexe
Analyse différenciée selon les sexes
Budgétisation selon la méthode additive
Effectuer des plantations selon les consignes données
Employé payé selon le régime de paye courant
Employé payé selon les rapports rétroactifs
Employé rémunéré selon le régime de paye courant
Entretien selon l'état
Entretien selon vérification de l'état
Fondé sur une comptabilité d'exercice
Installer les clients selon la liste d’attente
Jugement rendu selon la procédure accélérée
Jugement selon la procédure accélérée
Maintenance selon l'état
Maintenance selon vérification de l'état
Placer les clients selon la liste d’attente
Préparer des médicaments selon une prescription
Selon la comptabilité d'exercice
Selon la méthode de l'exercice
Selon le système de l'abonnement
Selon le système de l'exercice
Selon une comptabilité d'exercice
établissement du budget selon la méthode additive

Traduction de «selon claudette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

seat customers according to waiting list | seat customers in accordance to the waiting list | organise customer seating plan | seat customers according to the waiting list


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

time of day routing


fondé sur une comptabilité d'exercice [ selon la comptabilité d'exercice | selon le système de l'exercice | selon une comptabilité d'exercice | selon le système de l'abonnement | selon la méthode de l'exercice ]

on an accrual basis


budgétisation selon la méthode additive | établissement du budget selon la méthode additive

incremental budgeting


jugement rendu selon la procédure accélérée | jugement selon la procédure accélérée

judgment on quick ruling


maintenance selon vérification de l'état [ maintenance selon l'état | entretien selon vérification de l'état | entretien selon l'état ]

on-condition maintenance


employé payé selon le régime de paye courant [ employé payé selon les rapports rétroactifs | employé rémunéré selon le régime de paye courant | employé payé selon les rapports rétroactifs ]

employee paid on a negative basis [ employee paid on a current basis | employee paid currently ]


analyse différenciée selon les sexes | ADS | analyse différenciée selon le sexe | analyse différenciée selon le genre | analyse comparative entre les sexes | ACS

gender-differentiated analysis | GDA | gender-based analysis | GBA


préparer des médicaments selon une prescription

prepare medicinal products from prescription | prepare pharmaceutical form of medication from prescription | prepare medication according to prescriptions | prepare medication from prescription


effectuer des plantations selon les consignes données

plant according to guideline | plant according to regulations | plant according to guidelines | plant in accordance to rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces fauteuils et canapés «allergisants» auraient fait 128 victimes connues, selon Claudette Lemoine, responsable du collectif Rouannez-Anna qui regroupe les victimes de toute la France.

According to Claudette Lemoine, head of the Rouannez-Anna association of victims from all over France, 128 people are known to have suffered ill effects from these ‘allergenic’ chairs and sofas.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, à la suite de plaintes selon lesquelles les communautés de langue officielle en situation minoritaire n'avaient pas été prises en compte lors du dernier redécoupage électoral, la commissaire aux langues officielles avait recommandé de modifier la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales pour s'assurer que ces communautés soient clairement mentionnées et comprises dans les définitions de communautés d'intérêt ou de spécificité ...[+++]

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, as a result of complaints that official language minority communities were not taken into account during the last redistribution process, the Commissioner of Official Languages recommended that the Electoral Boundaries Readjustment Act be amended in order to ensure that these communities would be clearly identified and included in the definitions of " community of interest" or " community of identity" to be taken into account during the redistribution process.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, le ministre des Affaires étrangères et du Commerce international a un mandat unique, selon lequel il est chargé de représenter les Canadiens sur la scène internationale.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, the Minister of Foreign Affairs and International Trade has a unique mandate to represent Canadians on the international stage.


L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, je prends la parole pour attirer votre attention sur un incident qui, selon moi, a violé les privilèges des sénateurs en tant que législateurs.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise to bring to the attention of honourable senators an incident that I believe violated senators' privileges as legislators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Claudette Tardif (leader adjoint de l'opposition) : Honorables sénateurs, étant donné l'importance cruciale de cette interpellation portant sur l'environnement et sur nos obligations selon le Protocole de Kyoto, je propose l'ajournement du débat.

Hon. Claudette Tardif (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, given the vital importance of this inquiry on the environment and our commitments under the Kyoto Protocol, I move the adjournment of the debate.


M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Monsieur le Président, selon M. Corbeil, Claudette Tessier-Couture, qui depuis a été nommée juge, était co-présidente de la Commission électorale du PLC-Q avec Alfonso Gagliano, et il ajoute qu'elle a eu connaissance que des supposés bénévoles étaient payés avec de l'argent sale des commandites fourni par Jean Brault de Groupaction.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Mr. Speaker, according to Mr. Corbeil, Claudette Tessier-Couture, who has since been appointed a judge, co-chaired the electoral commission of the Quebec wing of the Liberal Party of Canada with Alfonso Gagliano. He added that she knew the so-called volunteers were paid with dirty sponsorship money from Jean Brault of Groupaction.


w