Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion selon un certain style
Selon certains critères

Vertaling van "selon certains documents " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Activités scientifiques en biotechnologie selon certains ministères fédéraux et organismes

Biotechnology Scientific Activities in Selected Federal Government Departments and Agencies






certains documents versés au dossier par la défenderesse

certain documents filed by the defendant


document sur la politique à mener à l'égard de certains pays

policy document


Convention portant dispense de légalisation pour certains actes et documents

Convention for the Dispensation from the Requirement of Legalisation of Certain Documents
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il affirme également que, selon certains documents, ces organismes de bienfaisance comptent sur cet argent pour financer une campagne de salissage et manipuler le cours de l'action de la société canadienne Redfern Ressources Ltd. dans le but d'effrayer les investisseurs et de faire avorter un projet d'exploitation minière dans le nord de la Colombie-Britannique, ce qui ferait perdre des emplois et des investissements au Canada.

He also stated the documents show that these charities are counting on these funds to finance a smear campaign and manipulate share prices of a Canadian company, Redfern Resources Ltd., to scare off investors and kill a mining project, as he has alluded to, in northern British Columbia, resulting in lost jobs and investments in Canada.


Je ne sais pas si votre comité considérerait problématique que nous vous donnions un document dans lequel cette personne raconte son histoire et donne son nom parce que rendre ce document public pourrait, selon certains, constituer une infraction à l'ordonnance de non-publication qui dure toujours.

I'm not certain whether the committee would consider it a problem if we provided you with a document where the person tells his story and identifies himself, because to make the document public, arguably, some might feel, would offend the ban that still exists on his identity.


Si importantes que soient les modifications proposées à la réglementation, il s'agit essentiellement, à notre avis, et selon certains documents publiés récemment par l'Institut C.D. Howe, de corrections à court terme à un problème plus fondamental : les régimes à prestations déterminées sont devenus trop coûteux à conserver.

However important these proposed regulatory changes, they are — in our view and reading some of the papers the C.D. Howe Institute has recently published — mostly short-term fixes to a more fundamental problem: DB plans have become overly expensive to maintain.


F. considérant que, selon certains documents obtenus en sous-main, les négociations ACTA portent, entre autres, sur la législation européenne en instance concernant l'application des DPI (2005/0127(COD) , mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle (IPRED-II)) et le «paquet télécommunications», et sur la législation européenne existante en matière de commerce électronique et de protection des données,

F. whereas, according to documents leaked, the ACTA negotiations touch on, among other things, pending EU legislation regarding the enforcement of IPRs (2005/0127 (COD) – Criminal measures aimed at assuring the enforcement of intellectual property rights (IPRED-II)) and the so-called ‘Telecoms Package’ and on existing EU legislation regarding e-commerce and data protection,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, selon certains documents obtenus en sous-main, les négociations ACTA portent, entre autres, sur la législation européenne en instance concernant l'application des DPI (2005/0127(COD), mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle (IPRED-II)) et le «paquet télécommunications», et sur la législation européenne existante en matière de commerce électronique et de protection des données,

F. whereas, according to documents leaked, the ACTA negotiations touch on, among other things, pending EU legislation regarding the enforcement of IPRs (2005/0127 (COD) – Criminal measures aimed at assuring the enforcement of intellectual property rights (IPRED-II)) and the so-called ‘Telecoms Package’ and on existing EU legislation regarding e-commerce and data protection,


H. considérant que selon certains documents obtenus en sous-main, les négociations ACTA portent, entre autres, sur la législation européenne en instance concernant l'application des DPI (2005/0127(COD), mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle (IPRED-II)), et sur la législation européenne existante en matière de commerce électronique et de protection des données,

H. whereas, according to documents leaked, the ACTA negotiations touch on, among other things, pending EU legislation regarding the enforcement of IPRs (COD/2005/0127 – Criminal measures aimed at assuring the enforcement of intellectual property rights (IPRED-II)) and on existing EU legislation regarding e-Commerce and data protection,


J. considérant que, selon certains documents obtenus en sous-main, les négociations ACTA portent, entre autres, sur la législation européenne en instance concernant l'application des DPI (2005/0127(COD), mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle (IPRED-II)) et le "paquet télécommunications", et sur la législation européenne existante en matière de commerce électronique et de protection des données,

J. whereas, according to documents leaked, the ACTA negotiations touch on, among other things, pending EU legislation regarding the enforcement of IPRs (COD/2005/0127 – Criminal measures aimed at assuring the enforcement of intellectual property rights (IPRED-II)) and the so-called 'Telecom Package', and on existing EU legislation regarding e-Commerce and data protection,


F. considérant que, selon certains documents obtenus en sous-main, les négociations ACTA portent, entre autres, sur la législation européenne en instance concernant l'application des DPI (2005/0127(COD), mesures pénales visant à assurer le respect des droits de propriété intellectuelle (IPRED-II) et le "paquet télécommunications", et sur la législation européenne existante en matière de commerce électronique et de protection des données,

F. whereas, according to leaked documents, the ACTA negotiations touch, inter alia, on pending EU legislation regarding the enforcement of IPRs (COD/2005/0127, Criminal measures aimed at assuring the enforcement of intellectual property rights (IPRED-II)) and the ‘Telecom Package’, and on existing EU legislation regarding e-commerce and data protection,


Selon certains auteurs, il existe diverses catégories d'effets collatéraux de l'emprisonnement qui sont très bien documentés.

Some authors suggest that there are very well-documented categories of collateral effects of imprisonment.


Devant cet exemple, je ne peux m'empêcher de me demander pourquoi le Royaume-Uni a pu prévoir dans sa Constitution une sécession légitime alors que, selon certains sénateurs, le Canada ne le peut pas, compte tenu surtout du fait qu'il est dit dans le préambule de notre document constitutionnel fondateur que notre Constitution est similaire en principe à celle du Royaume-Uni.

Looking at this example, I cannot help but ask: Why is it that the United Kingdom could accommodate lawful secession under its Constitution, while, according to some in this chamber, Canada cannot, particularly when our founding constitutional document declares in its preamble that we have a Constitution similar in principle to that of the United Kingdom?




Anderen hebben gezocht naar : gestion selon un certain style     selon certains critères     selon certains documents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

selon certains documents ->

Date index: 2024-05-02
w