Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent ministériel désigné
Agente ministérielle désignée
Avancement au sein d'un ministère
Bureau au sein d'un ministère
Fonctionnaire désigné au sein du ministère
Fonctionnaire désignée au sein du ministère

Vertaling van "sein de votre ministère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


avancement au sein d'un ministère

departmental promotion


fonctionnaire désigné au sein du ministère [ fonctionnaire désignée au sein du ministère | agent ministériel désigné | agente ministérielle désignée ]

designated departmental official
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces travaux sont également soutenus par des projets concrets de prévention menés par des ONG avec l'appui de fonds de l'UE (au sein notamment du ministère de la santé et du ministère du développement régional).

This work is also supported by concrete preventive projects run by NGOs with the support of EU funds (notably in the Ministry of Health and in the Ministry of Regional Development).


Un projet de lutte contre la corruption a également été lancé par le ministère du développement régional et du tourisme pour analyser de manière plus approfondie les faiblesses face à la corruption au sein de ce ministère et de ses structures subordonnées, et élaborer une stratégie détaillée.

An anti-corruption project has also been launched by the Ministry of Regional Development and Tourism to develop analyse corruption vulnerabilities within the Ministry and its subordinated structures and to develop a detailed strategy.


Toutefois, ceci pourra être également la preuve d'un manque de compréhension au sein de nombreux ministères de la culture et agences culturelles de l'importance du programme d'inclusion sociale dans leur travail et un manque de concordance des objectifs sociaux et culturels généraux - en d'autres termes, la non-intégration de la problématique de la pauvreté et de l'inclusion sociale dans le domaine culturel.

However, it may also be evidence of a lack of understanding within many cultural ministries and agencies of the relevance of the social inclusion agenda to their work and a lack of alignment of broad social and cultural objectives - in other words a failure to mainstream a concern with poverty and social inclusion into the cultural domain.


- Le manque d'effectifs du personnel du ministère de l'Agriculture, tant au sein de l'autorité de gestion qu'au sein de l'agence SAPARD en 2001 et 2002 (lié à la nécessité de procéder à des changements d'ordre principalement organisationnel au sein des secteurs pertinents : le ministère de l'Agriculture de la République slovaque a entamé une restructuration à la fin 2002).

- Lack of MoA employees in both the Managing Authority and the SA in the years of 2001 and 2002 (related to a need of principal organisational changes within relevant sectors - MoA SR began with the organisational changes at the end of 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je possède une grande expérience en matière de gestion, puisque j'ai été directeur général au niveau de l'équipe dirigeante au sein de deux ministères et j'ai été membre du conseil d'administration d'un groupe hospitalier et d'un ministère.

I have substantial management experience, having been an Executive Team level Director General in two major Government departments and having served as a Board member in both a hospital trust and a central department of state.


14. insiste sur la nécessité de renforcer davantage l'engagement politique à lutter contre la corruption à tous les niveaux, d'accroître les capacités institutionnelles et d'améliorer la coordination institutionnelle; appelle à intensifier les efforts d'éradication de la corruption dans les collectivités locales; reconnaît les résultats obtenus concernant l'adoption de documents stratégiques dans le domaine de la lutte contre la corruption; note avec satisfaction la mise en œuvre de l'ensemble des recommandations du troisième cycle d'évaluation du GRECO, la désignation d'un coordinateur national de la lutte contre la corruption et l'i ...[+++]

14. Stresses the need to further strengthen the political commitment to fight corruption at all levels, enhance institutional capacity and improve institutional coordination; calls for more efforts to uproot corruption within local governments; recognises the results in terms of the adoption of strategic documents in the field of anti-corruption; notes with satisfaction the fulfilment of all the recommendations of the third GRECO evaluation round, the appointment of a national anti-corruption coordinator and the Government’s intention to appoint a watchdog within every ministry ...[+++]


14. insiste sur la nécessité de renforcer davantage l'engagement politique à lutter contre la corruption à tous les niveaux, d'accroître les capacités institutionnelles et d'améliorer la coordination institutionnelle; appelle à intensifier les efforts d'éradication de la corruption dans les collectivités locales; reconnaît les résultats obtenus concernant l'adoption de documents stratégiques dans le domaine de la lutte contre la corruption; note avec satisfaction la mise en œuvre de l'ensemble des recommandations du troisième cycle d'évaluation du GRECO, la désignation d'un coordinateur national de la lutte contre la corruption et l'i ...[+++]

14. Stresses the need to further strengthen the political commitment to fight corruption at all levels, enhance institutional capacity and improve institutional coordination; calls for more efforts to uproot corruption within local governments; recognises the results in terms of the adoption of strategic documents in the field of anti-corruption; notes with satisfaction the fulfilment of all the recommendations of the third GRECO evaluation round, the appointment of a national anti-corruption coordinator and the Government’s intention to appoint a watchdog within every ministry ...[+++]


La Commission a mis en place un groupe de coordination interservices sur le droit pénal, dont le rôle est similaire à celui du service central susmentionné au sein d'un ministère de la justice au niveau national.

The Commission created an inter-service coordination group on criminal law which is said to fulfil a similar role as the above-mentioned central unit within a ministry of Justice at national level.


30. demande aux États membres de faire tout leur possible pour recruter des femmes au sein de leurs ministères de l'économie, à tous les niveaux, y compris au niveau ministériel, en vue d'assurer que la dimension de genre est prise en considération dans le contexte des négociations commerciales au niveau mondial; demande également aux États membres d'encourager les femmes à postuler pour des postes au sein d'organisations internationales, telles que l'OMC, la Banque mondiale, le FMI et l'OIT, et d'apporter leur soutien aux femmes dans les démarches qu'elles entreprennent en ce sens;

30. Calls on Member States to do their utmost to recruit women to their trade ministries at all levels including at ministerial level, in order to ensure that a gender perspective is taken into account in world trade negotiations; also calls on the Member States to encourage women to put themselves forward as candidates for positions in international organisations such as the WTO, the World Bank, the IMF and the ILO and to support women that do so;


En outre, le ministre des affaires sociales et de l'emploi a décidé de retirer l'unité d'exécution du FSE (FSE-Nederland) de l'Arbeidsvoorziening et de la placer au sein de son ministère sous forme d'agence.

The Minister of Social Affairs and Employment has also decided to take the ESF implementation unit (ESF-Nederland) out of Arbeidsvoorziening and to place it within his own Ministry in the form of an Agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein de votre ministère ->

Date index: 2025-08-15
w