Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sein de notre collectivité—puisque je fais » (Français → Anglais) :

Au nom des mes collègues conservateurs, je tiens à remercier l'église baptiste Wilmar Heights et le Centre des femmes Défi Jeunesse du Grand Toronto du travail formidable qu'ils réalisent et de l'aide qu'ils apportent à un si grand nombre de femmes au sein de notre collectivité.

On behalf of my fellow Conservative colleagues, I would like to thank Wilmar Heights Baptist Church and Teen Challenge GTA Women's Centre for all of their wonderful work and for helping so many deserving women in our community.


Ce thème a été ajouté par l'UE à l'édition 2017 de «Notre Océan» afin de renforcer les synergies existantes entre les solutions durables et circulaires, d'une part, et la croissance économique et l'emploi, d'autre part, y compris au sein des collectivités côtières des pays en développement.

The theme was added by the EU to this year's edition of the Our Ocean conference to foster stronger synergies between sustainable and circular ocean solutions and economic growth and employment, including in developing, coastal communities.


Plus précisément, je puis informer le député que, depuis six ans, les 32 Premières nations que je représente travaillent avec moi à l'édification d'un système éducatif plus fort et plus dynamique au sein de notre collectivité et dans tout le pays.

More specifically, I can assure the member that the 32 first nations that I represent have been engaging with me as their member of Parliament over the last six years to ensure that we build a stronger and more vibrant education system within our community and throughout this country.


Ce sera le nouveau chez-soi du YMCA familial de la ville d'Owen Sound et des environs, dont je salue les efforts pour promouvoir des habitudes de vie saines au sein de notre collectivité.

The Owen Sound and Area Family YMCA will now have a new facility to call home.


Je me réjouis de la tenue du débat ce jour au sein de cette Assemblée, puisqu’il démontre clairement notre engagement envers une valeur fondamentale de notre Union.

I welcome the debate that is taking place in this House today, as it is quite clearly a display of our commitment to a fundamental value of our Union.


Le résultat qui a été obtenu est véritablement un compromis; je tiens à le souligner, puisqu’il existe naturellement d’autres avis au sein de notre groupe, et je peux dire au commissaire que la résistance manifestée à l’encontre de cette politique au niveau européen émane non seulement des États membres, mais également de notre groupe, le groupe du Parti populaire européen.

What has come into being really is a compromise, and that is something I want to emphasise, since there are of course other opinions represented in our group, and I can tell the Commissioner that resistance to this policy at European level comes not only from the Member States but also from among the ranks of our group, that of the European People’s Party.


Et je le fais en accord avec mon collègue du PPE qui travaille au sein de notre commission en tant que coordinateur, parce que le PPE a déposé deux amendements pour la résolution législative uniquement.

I have also agreed to do this with the member of the PPE Group who works as a coordinator in our committee, since the PPE has proposed two amendments, although only for the legislative resolution.


Je fais également l'éloge du travail du rapporteur, dont l'engagement reflète notre volonté de résoudre ce problème particulier au sein de notre commission et le désir puissant qui anime les députés de tous bords de mettre un terme à cette pratique désastreuse pour l'environnement.

I also commend the work of the rapporteur, whose commitment reflects the strength of feeling within our committee to tackling this particular problem and a strong desire amongst parliamentarians of all parties to call a halt to this environmentally disastrous practice.


Au lendemain du vote au sein de notre commission, les positions illustrées au Parlement confortent celles exprimées dans le rapport Dimitrakopoulos-Leinen. Je fais référence aux communications du président Prodi et de M. Barnier au nom de la Commission européenne.

The positions taken in the Dimitrakopoulos-Leinen report have been supported by those in the communications by President Prodi and Mr Barnier on behalf of the European Commission, explained to Parliament the day after the vote in our committee.


J'aimerais aborder un point qu'a soulevé M. Goldring, à savoir si l'on a vérifié ou non si au sein de notre collectivité—puisque je fais moi-même partie de celle-ci—la majorité souhaite qu'il y ait des écoles ou des cours d'enseignement religieux.

I'd like you to touch a little more on a point that Mr. Goldring raised, which was whether or not you had verified within our community—because I'm part of that same community—whether or not the majority of our community wishes to have indoctrinational religious courses or school.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sein de notre collectivité—puisque je fais ->

Date index: 2024-05-21
w