Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt
Accueillir des clients du restaurant
Guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt
Recevoir des clients au restaurant
Recevoir des clients aux tables du restaurant
Risques habituels de fabrication
Sécher jusqu'à masse constante
Sécher jusqu'à poids constant

Vertaling van "see reposait jusqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
risques habituellement couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels couverts jusqu'au point de départ du crédit | risques habituels de fabrication

usual pre-credit risks


corps de boulon à tête hexagonale fileté jusqu'à proximité de la tête | vis à tête hexagonale filetée jusqu'à proximité de la tête

hexagon screw


sécher jusqu'à masse constante | sécher jusqu'à poids constant

dry to constant weight


accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant

greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests


accompagner les visiteurs sur les sites d’intérêt touristique | agir en tant que guide de visite sur les sites d’intérêt touristique | accompagner les visiteurs sur les sites d'intérêt | guider les visiteurs jusqu’aux sites d’intérêt

escort visitors to interesting places | escorted visitors to places of interest | escort visitors to places of interest | guide people during visits to places of interest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant que la charge financière liée à l'urgence reposait jusqu'à présent majoritairement sur les budgets nationaux des pays côtiers du sud de l'Union;

E. whereas the financial burden related to the emergency has so far fallen mainly on the national budgets of the southern coastal states of the Union;


E. considérant que la charge financière liée à l'urgence reposait jusqu'à présent majoritairement sur les budgets nationaux des pays côtiers du sud de l'Union;

E. whereas the financial burden related to the emergency has so far fallen mainly on the national budgets of the southern coastal states of the Union;


E. considérant que la charge financière liée à l'urgence reposait jusqu'à présent majoritairement sur les budgets nationaux des pays côtiers du sud de l'Union;

E. whereas the financial burden related to the emergency has so far fallen mainly on the national budgets of the southern coastal states of the Union;


L'une des leçons de la crise financière est que la gouvernance des entreprises, qui, jusqu présent, reposait généralement sur l'autodiscipline, n'a pas été aussi efficace qu'elle aurait pu l'être.

One of the lessons of the financial crisis is that corporate governance, until now usually based on self-regulation, was not as effective as it could have been. It is important that companies are better run.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La stratégie communautaire reposait jusqu'à présent sur trois piliers, conformément à la proposition de la Commission de 1995[15], entérinée par le Conseil et le Parlement européen[16].

The Community strategy has until now been based on three pillars, as proposed by the Commission in 1995[15] and subsequently supported by the Council and European Parliament[16].


À un moment où elle doit procéder à la reconversion de son économie, qui reposait jusqu’à présent sur l’industrie lourde, elle affiche le deuxième taux de chômage le plus élevé du pays.

At this time of conversion away from its traditional economy founded on heavy industry, it faces the second highest rate of unemployment in the country.


« alors que la SEE reposait jusqu’ici essentiellement sur les efforts déployés au niveau européen et national, on est de plus en plus conscient que les objectifs que l’Union s’est fixée pour améliorer la performance dans le domaine de l’emploi ne peuvent être atteints sans une participation accrue des niveaux régional et local » (p .5)

‘While the EES (European Employment Strategy) has so far relied mainly on efforts at European and national level, there is a growing awareness that the objectives that the Union has set itself to improve performance in the area of employment cannot be achieved without greater participation of the regional and local levels’ (p. 5-6).


En effet, la construction communautaire reposait jusqu'à présent sur la volonté de créer un marché unique dans lequel des conditions optimales de concurrence sont assurées.

Up to now, the Community structure has been based on the desire to create a single market in which optimum conditions for competition are guaranteed.


Le nouveau traité prévoit la fusion des deux bases juridiques sur lesquelles reposait jusqu'à présent aujourd'hui la politique sociale:

The new Treaty provides for the merger of the two legal bases on which social policy previously rested:


Il complète à la fois la politique traditionnelle de gestion des ressources qui reposait jusqu'à présent sur la limitation des captures (TAC et Quotas) accompagnés de mesures techniques et la politique des structures qui vise à agir sur les capacités de la flotte de pêche communautaire susceptible d'exploiter les ressources de pêche disponibles.

Not only does it enhance traditional resource management policy, previously based on limiting catches through the application of TACs and quotas, backed up by technical measures; but it also adds a new element to structural policy, whose purpose is to control the Community fishing fleet's capacity to exploit available fisheries resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

see reposait jusqu ->

Date index: 2025-02-05
w