Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trouver
Trouver des figurants appropriés
Trouver le moyen de faire qch
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "see puisse trouver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
éviter qu'une citerne desservie par des branchements sur le tuyautage d'assèchement et sur celui des ballasts ne puisse être envahie d'eau de mer

to prevent any deep tank having bilge and ballast connexions being flooded from the sea


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

adjust project needs with concerns for health and safety | balance concerns of health and safety with project requirements | adapt project requirements with health and safety measures | balance the project requirements with health and safety concerns


trouver des figurants appropriés

find appropriate extra | finding appropriate extras | find appropriate extras | Identify appropriate extras




trouver sa place dans l'architecture de la production

find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.

But he wonders how this can happen, because he does not speak Spanish and he doubts that he will quickly find work in the small village where Natalia lives.


Bien que la SEE puisse trouver ces mesures redondantes en raison des faiblesses perçues dans son cadre actuel d'examen environnemental, nous croyons que la Société pourrait rehausser encore sa crédibilité auprès du public en effectuant.

While EDC may see such measures as “redundant”, in light of the perceived weaknesses in its present Environmental Review Framework, we believe that EDC could further enhance its public credibility by conducting—


Selon moi, c'est exactement l'inverse: l'Union européenne est la seule solution que l'Europe puisse trouver pour continuer à exister dans le monde de demain.

I think the opposite is true: the European Union is the only solution that Europe can find to be able to survive in tomorrow's world.


La Commission ne doute pas que l'on puisse trouver d'autres débouchés pour une grande partie de la production, en particulier à moyen terme.

The Commission remains optimistic that alternative sales outlets can be found for much of the produce, in particular in the medium term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné qu'il est nécessaire, pour le bon fonctionnement de cette infrastructure, que l'utilisateur puisse trouver des séries et services de données géographiques et déterminer s'ils peuvent être utilisés, et à quelle fin, il y a lieu que les États membres fournissent des descriptions, sous la forme de métadonnées, de ces séries et services de données géographiques.

Since, for the proper functioning of that infrastructure, it is necessary for a user to be able to find spatial data sets and services and to establish whether they may be used and for what purpose, Member States should provide descriptions in the form of metadata for those spatial data sets and services.


EURid introduit ces informations dans une base de donnée centralisée et fait en sorte qu’elles puissent être insérées dans les fichiers de zone internet afin qu’on puisse trouver les noms de domaine dans le monde entier en surfant sur le web et en utilisant le courrier électronique.

EURid then inserts this information into a centralised database and enables it to be placed in internet zone files so that domain names can be found around the world via the web and e-mail.


Ils ont exprimé l'espoir que l'on puisse trouver une solution durable afin de parvenir à la paix, à la sécurité, à la stabilité et à la réconciliation nationale, dans l'intérêt du bien-être de la population iraquienne.

The Ministers hoped that a durable solution could be attained in order to achieve peace, security, stability and national reconciliation for the well being of the Iraqi people.


Dans un second temps, elle propose des solutions concrètes afin que l'industrie communautaire puisse trouver en Europe un environnement attractif pour son activité et son développement.

This Communication goes on to propose specific solutions in order that EU industry can find, in Europe, an attractive environment for its activities and future development.


Dans le cadre de cette initiative, les EIC orientent si nécessaire une PME vers des réseaux plus spécialisés pour qu'elle puisse trouver rapidement l'expertise qu'il lui faut.

As part of the initiative, EICs will refer an SME to other, more specialised networks if needed, ensuring that a company quickly gets access to the expertise it requires.


Chaque fiche est traduite dans les onze langues officielles de l'Union européenne, de sorte que tout le monde puisse trouver des informations dans sa propre langue sur n'importe quel État membre.

Each factsheet is translated into all 11 official languages of the EU so that people are able to find information about any Member State in their own language.




Anderen hebben gezocht naar : trouver     trouver des figurants appropriés     see puisse trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

see puisse trouver ->

Date index: 2025-01-11
w