Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AURA
Aura acoustique

Vertaling van "see aura bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association des universités américaines pour la recherche en astronomie | AURA [Abbr.]

Association of Universities for Research in Astronomy | AURA [Abbr.]




détermination des moyens et capacités dont l'UEO aura besoin à l'avenir pour ses opérations

identifying those assets and capabilities that the WEU will need in its future operations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y aura bientôt quatre ans que le RGEC est appliqué.

After almost four years of applying the GBER, it is time to take stock of stakeholders' experiences and review its functioning.


Nous avons onze agences aujourd’hui, mais il y en aura bientôt quatorze, car vous savez que dès que la question du lieu de leur siège aura été réglée, il y aura aussi des agences pour la sécurité alimentaire, la sécurité aérienne et la sécurité maritime.

Today there are eleven agencies, but there will soon be 14 of them, for, as you will be aware, we will also have agencies for the safety of food, and for safety in travel by air and sea, once the issue is resolved of where they are to be based.


Primo, il y aura bientôt une inspection obligatoire pour certains navires. Il s'agit d'une innovation et je m'en réjouis.

Firstly, there is going to be mandatory inspection for certain ships. That is an innovation and I welcome it.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, une grande partie de la population mondiale aura bientôt besoin de bottes.

– (NL) Mr President, Commissioner, a large proportion of the world population, especially in the Third World, will soon need boots to protect their feet from rising water levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après les événements qui ont touché Zagreb au début de cette année et les événements plus récents de Belgrade, nous devons espérer que le sud-est de l'Europe en aura bientôt fini avec les mines antipersonnel.

After the events earlier this year in Zaghreb and the more recent events in Belgrade, we must hope that the future of south-east Europe is free of the setting of landmines.


La générosité démagogique de ces systèmes entraîne un coût élevé que quelqu'un devra très bientôt payer et qui aura bientôt des effets sur la stabilité de l'euro.

The demagogic generosity of these systems has a very high cost which someone is going to have to pay very soon, and its effects will soon make themselves felt on the stability of the euro.


En outre, les pays candidats à l'adhésion seront bientôt responsables de la sécurité des futures frontières extérieures de l'Union, dont la gestion aura un rôle central pour le développement des relations avec les futurs pays voisins, à savoir la Biélorussie et l'Ukraine.

In addition, the candidate countries will soon be responsible for security at the Union's future external borders, the management of which will play a central role in developing relations with the future neighbouring countries, namely Belarus and Ukraine.


Des progrès ont été faits récemment puisqu'Europol peut désormais assister les équipes multinationales ad hoc pour la collecte et l'échange d'information sur le terrorisme et qu'il aura bientôt une connexion au réseau BDL, dès qu'il satisfera aux conditions de sécurité et à la convention Europol.

Good progress was recently made, since Europol can assist the multinational ad hoc teams for gathering and exchanging information on terrorism and will consequently be granted a connexion to the BDL network, as soon as it satisfies security safeguards and Europol's Convention.


Des progrès ont été faits récemment puisqu'Europol peut désormais assister les équipes multinationales ad hoc pour la collecte et l'échange d'information sur le terrorisme et qu'il aura bientôt une connexion au réseau BDL, dès qu'il satisfera aux conditions de sécurité et à la convention Europol.

Good progress was recently made, since Europol can assist the multinational ad hoc teams for gathering and exchanging information on terrorism and will consequently be granted a connexion to the BDL network, as soon as it satisfies security safeguards and Europol's Convention.


L'hon. John Manley (ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, si le ministre était ici aujourd'hui, il dirait certainement que le travail des comités de la Chambre des communes et du Sénat au sujet de la SEE aura bientôt une réponse de ce gouvernement, avec des considérations générales, comme ce qui a été soulevé par la députée.

Hon. John Manley (Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, if the minister were here today, he would certainly say that the government will soon respond to House of Commons and Senate committees with respect to EDC and general concerns such as those raised by the member.




Anderen hebben gezocht naar : aura acoustique     see aura bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

see aura bientôt ->

Date index: 2023-01-16
w