Toutefois, je regrette que d’autres propositions n’aient pas été acceptées, comme la nécessité d’un plan d’action spécifique, cohérent et clair quant aux instruments, aux moyens financiers et au calendrier; la nécessité d’une mentalité de chaîne de production; et la nécessité d’une approche sectorielle des négociations avec l’OMC afin que le secteur ne devienne pas une simple monnaie d’échange.
I regret the fact, however, that other proposals were not accepted, such as the need for a genuine action plan that is specific, cohesive and clear, with regard to instruments, financial means and a timetable; the need for a production chain mentality; and the need for a sectoral approach in negotiations with the WTO, so that the sector does not simply become a bargaining chip.