Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cette section s'intitule Communication volontaire.
DG Société de l’information et médias
KOM
Mass media
Moyen de communication de masse
Médias
Section Médias et communication
Section de la communication des renseignements
Section des médias et des situations d'urgence
Section des systèmes communs
Section information et communication
Section réseaux et communications

Traduction de «section médias et communication » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Section Médias et communication

Media and Communications Section (1) | Section Media and Communication (2)


Section réseaux et communications

Networks and Communications Section


Section de la communication des renseignements

Intelligence Communications Section




Sous-section de la communication des documents classifiés

Classified Document Control Unit


Section information et communication

Information and Communications Section


moyen de communication de masse [ mass media | médias ]

mass media [ means of mass communication | media ]


Section des médias et des situations d'urgence

Media and Emergency Section


DG Réseaux de communication, contenu et technologies | DG Société de l’information et médias | direction générale de la société de l’information et des médias | direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies

DG Communications Networks, Content and Technology | Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology | Directorate-General for the Information Society and Media | Information Society and Media DG | CNECT [Abbr.] | DG CONNECT [Abbr.]


Communication / Médias [ KOM ]

Communication / Media Relations [ KOM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le document peut être consulté à l’adresse suivante (sous l'action n°25, section "Suivi de communication"): [http ...]

The document is available from: [http ...]


Ces deux sections ont en commun de soulever des questions importantes au sujet des droits de propriété.

What these two divisions have in common is that they raise important questions about property rights.


Les trois services visés par cette section sont les communications vocales, les données et les messages texte.

The three services that are covered by this section are: wireless voice, wireless data, and wireless text services.


Croyez-vous que nous devrions avoir un fonds dédié aux infrastructures et qu'il y ait, à l'intérieur de cette enveloppe, une section « transport en commun », un peu comme la Fédération canadienne des municipalités le demande?

Do you think we should have an infrastructure fund and that within it there should be a section for public transit, something like what the Federation of Canadian Municipalities is calling for? After all, it comes out of the same pocket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la section de la Communication sur la modernisation, la Commission prend note de l'amélioration des relations entre les navires et les côtes qu'elle prévoit grâce aux nouveaux systèmes technologiques tels que SafeSeaNet, AIS (système d'identification automatique) et LRIT (identification et suivi des navires à grande distance).

In the section on modernisation, the Commission notes the improvement in ship-shore relations expected as a result of new technological systems such as SafeSeaNet, AIS (automatic identification) and LRIT (long-rage identification and tracking).


Cette section s'intitule Communication volontaire.

The heading of the section is the voluntary reporting section.


- (LV) Monsieur le Président, Monsieur Špidla, je suis heureux que la Commission ait consacré la première section de cette communication à la nécessité d’impliquer la société civile dans tous les aspects de la lutte contre cette épidémie.

– (LV) Mr President, Mr Špidla, I am pleased that the Commission has devoted the first section of this communication to the need to involve civil society in all aspects of combating this epidemic.


Le premier point concerne la section de la communication sur le commerce pour un développement durable.

The first point concerns the section of the communication on trade for sustainable development.


La conséquence sera que dans le Chapitre 1 Paiements directs nous aurons à ouvrir une Section 1 : Primes et à faire passer les 4 sections actuelles en sous section: sous section Prime à la brebis et à la chèvre; sous section 2: Prime supplémentaire; sous section 3 Dispositions communes; sous section 4: Limites individuelles.

This means that in Chapter 1, Direct Payments, we need to have a Section 1: Premiums, and then turn the present Sections into subsections, namely Subsection 1: ewe and she-goat premium; Subsection 2: Supplementary premium; Subsection 3: Common provisions; Subsection 4: Individual limits.


57. estime que les personnes handicapées devraient faire partie des objectifs de chaque section de la communication et qu'il sera impossible de mettre en place une société de l'information pour tous si les besoins d'accès des personnes handicapées ne sont pas rationalisés au sein de chaque section de la communication et convie la Commission et les États membres à adopter d'autres mesures sur la voie d'une harmonisation de la législation concernant la fourniture de services en ligne proposés aux personnes handicapées au sein de l'UE;

57. Considers that people with disabilities should be part of the targets in each section of the communication, and that an Information Society for all will not be achieved unless the access needs of disabled people are mainstreamed throughout all sections of the communication and invites the Commission and the member States to take further steps toward legislation harmonisation related to availability of on-line services offered to disabled within the EU;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

section médias et communication ->

Date index: 2024-03-27
w