Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baril à dessus amovible
Baril à dessus non amovible
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Concours du FEOGA Garantie
Concours du FEOGA Orientation
Couler des sections de béton
FEOGA-Garantie
FEOGA-Orientation
Fabriquer des sections de cadres
Fût à dessus amovible
Fût à dessus non amovible
Indicateur d'appels au-dessus
Indicateur en haut
Responsable animalier
Responsable animalière
Signal d'appels au-dessus
Signal en haut

Traduction de «section ii-1 ci-dessus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indicateur d'appels au-dessus | indicateur en haut | signal d'appels au-dessus | signal en haut

calls above indicator | calls above signal


baril à dessus amovible | fût à dessus amovible

open-head drum


baril à dessus non amovible | fût à dessus non amovible

closed-head drum | non-removable head drum


cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

lead zoo keeper | team leader - great apes | team leader - African section | zoo section leader


FEOGA-Orientation [ concours du FEOGA Orientation | FEOGA, section «Orientation» ]

EAGGF Guidance Section [ EAGGF Guidance Section aid ]


couler des sections de béton

concrete sections producing | producing concrete sections | cast concrete sections | produce concrete sections


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EAGGF Guarantee Section [ EAGGF Guarantee Section aid ]


fabriquer des sections de cadres

construct framework sections | fabricate framework sections | build framework sections | manufacture framework sections
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait que ces initiatives aient été lancées rapidement, souvent même avant toute initiative structurée des États membres (voir la section 1 ci-dessus), est un facteur positif supplémentaire.

Another helpful factor has been the early launching of these initiatives, often before any structured initiatives by Member States (section 1 above).


- Les projets financés dans le domaine de la formation et de la mobilité des chercheurs et d’autres projets de RD dans les NN ont contribué à la création d’un potentiel humain de grande qualité dans les NN (voir section 3 ci-dessus).

- Funded projects dedicated to the training and mobility of researchers, and other RD projects in NN, have contributed to the creation of high quality human potential in NN (section 3 above).


- Des activités stratégiques axées sur la collaboration internationale sont entreprises (voir section 7 ci-dessus).

- Selected strategic activities focusing on international collaboration are being undertaken (section 7 above).


- Plusieurs activités stratégiques ont été réalisées pour sensibiliser le public (voir section 5 ci-dessus).

- Several strategic activities have been carried out to engage the public (section 5 above).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des progrès supplémentaires sont attendus au cours du 7e PC (voir section 4 ci-dessus).

FP7 is expected to lead to further progress (section 4 above).


iii) Le Fonds avertira un participant lorsque les calculs mentionnés à l’alinéa ii) ci-dessus indiqueront qu’il est peu probable que ce participant puisse se conformer à la disposition de l’alinéa i) ci-dessus, à moins qu’il ne cesse de faire usage de droits de tirage spéciaux pour le reste de la période pour laquelle des calculs ont été effectués conformément à l’alinéa ii) ci-dessus.

(iii) The Fund shall give special notice to a participant when the calculations under (a)(ii) above indicate that it is unlikely that the participant will be able to comply with the requirement in (a)(i) above unless it ceases to use special drawing rights for the rest of the period for which the calculation was made under (a)(ii) above.


iii) pour des distributions aux membres en développement qui étaient membres au 31 août 1975, proportionnellement à leurs quotes-parts à cette date de toute partie des actifs que le Fonds décide d’employer aux fins de l’alinéa ii) ci-dessus qui correspond au pourcentage représenté, à la date de la distribution, par la quote-part de chacun des membres en développement dans le total des quotes-parts de tous les membres à la même date, étant entendu que la distribution en vertu de la présente disposition à un membre qui a été déclaré irrecevable à utiliser les ressources générales du Fonds conformé ...[+++]

(iii) for distribution to those developing members that were members on August 31, 1975, in proportion to their quotas on that date, of such part of the assets that the Fund decides to use for the purposes of (ii) above as corresponds to the proportion of the quotas of these members on the date of distribution to the total of the quotas of all members on the same date, provided that the distribution under this provision to a member that has been declared ineligible to use the general resources of the Fund under Section 5 of this Article shall be made when the ineligibility ceases, unless the Fund decides to make the distribution sooner.


b) La Banque ne peut emprunter de fonds ainsi qu’il est prévu à l’alinéa a) ii) ci-dessus, ou garantir de prêts ainsi qu’il est prévu à l’alinéa a) iii) ci-dessus, qu’avec l’assentiment de l’État membre sur les marchés duquel les fonds sont obtenus et celui de l’État membre dans la monnaie duquel le prêt est libellé, et seulement si lesdits États membres acceptent que le montant dudit prêt puisse être échangé sans restriction contre la monnaie d ...[+++]

(b) The Bank may borrow funds under (a)(ii) above or guarantee loans under (a)(iii) above only with the approval of the member in whose markets the funds are raised and the member in whose currency the loan is denominated, and only if those members agree that the proceeds may be exchanged for the currency of any other member without restriction.


Section 6. Dans l’exercice des droits qui lui sont accordés en vertu de la Section 5 ci-dessus, l’Organisation des Nations Unies tiendra compte de toutes représentations du Gouvernement d’un État Membre, dans la mesure où elle estimera pouvoir y donner suite sans porter préjudice à ses propres intérêts.

Section 6. In exercising its rights under Section 5 above, the United Nations shall pay due regard to any representations made by the Government of any Member in so far as it is considered that effect can be given to such representations without detriment to the interests of the United Nations.


(L’article 19 du projet de loi, qui traite de la communication opportune des documents à la commission d’examen, est analysé après l’article 14, à la section B, ci-dessus, portant sur les audiences pour déterminer la décision à rendre).

(Clause 19, which deals with the timely transmission of documents to a Review Board, is discussed after clause 14 in Part B above on Disposition Hearings).


w