Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Attaque
De panique
Directive ISP
Droit de réutiliser l’information
Etat
Loi sur la surveillance du secteur énergétique
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Réutilisation d'informations du secteur public
Secteur fonctionnel concerné
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "secteurs particulièrement concernés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
secteur fonctionnel concerné

appropriate functional area


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'ef ...[+++]

Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or forbid the use of the substance are often met with resistance; for laxatives and analgesics this may be in ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d' ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]


lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole | lignes directrices de la Communauté concernant les aides d'État dans le secteur agricole et forestier 2007-2013

Community guidelines for State aid in the agriculture and forestry sector 2007 to 2013 | Community Guidelines for State aid in the agriculture sector


droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]

right to reuse information [ Directive on the re-use of public sector information | PSI directive | reuse of public sector information | re-use of public sector information | right to re-use information ]


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des voitures particulières équipées d'un moteur à combustion interne en ce qui concerne la mesure des émissions de dioxyde de carbone et de la consommation de carburant

Uniform provisions concerning the approval of passenger cars equipped with an internal combustion engine with regard to the measurement of the emission of carbon dioxyde and fuel consumption


Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules électriques à batterie en ce qui concerne les prescriptions particulières applicables à la construction et à la sécurité fonctionnelle

Uniform provisions concerning the approval of battery electric vehicles with regard to specific requirements for the construction and functional safety


Loi sur la surveillance du secteur énergétique [ Loi concernant la surveillance du secteur énergétique et modifiant la Loi d'urgence de 1979 sur les approvisionnements d'énergie et la Loi sur l'économie de pétrole et le remplacement du mazout ]

Energy Monitoring Act [ An Act respecting energy monitoring and to amend the Energy Supplies Emergency Act, 1979 and the Oil Substitution and Conservation Act ]


Loi concernant les conditions de travail dans le secteur public et le secteur municipal

Act respecting the conditions of employment in the public sector and the municipal sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur demande, l’organisme du secteur public concerné indique également la manière dont lesdites redevances ont été calculées dans le cadre de la demande particulière de réutilisation.

Upon request, the public sector body in question shall also indicate the way in which such charges have been calculated in relation to the specific re-use request.


61. demande à la Commission, aux États membres, aux partenaires sociaux et aux autres acteurs concernés de garantir une utilisation efficace, simplifiée et fondée sur des synergies, des fonds communautaires tels que le FSE, le Feder et le Fonds de cohésion, ainsi que des outils de financement tels que l'instrument de microfinancement, aux fins de la création d'emplois, notamment dans l'économie sociale; souligne l'intérêt de diriger les investissements des fonds structurels vers l'éducation et la formation dans les secteurs à haute valeur ajou ...[+++]

61. Calls on the Commission, Member States, social partners and other stakeholders to ensure efficient, simplified and synergetic use of EU funds, such as ESF, ERDF and the Cohesion Fund, and facilities such as the Microfinance Facility, for job creation, including in the social economy; highlights the advantages of gearing structural fund investment towards education and training in technologically high value-added sectors and towards sectors that are particularly important for encouraging the transition to more sustainable growth models; calls for particular consideration ...[+++]


Comme les administrateurs non exécutifs exercent essentiellement des fonctions de surveillance, il est également plus aisé de recruter des candidats qualifiés extérieurs à la société ou au secteur particulier concerné, considération qui revêt de l’importance pour les secteurs économiques dans lesquels les membres d’un sexe donné sont particulièrement sous‑représentés parmi les travailleurs.

As non-executive directors perform mainly supervisory tasks, it is also easier to recruit qualified candidates from outside the company or the specific sector – a consideration which is of importance for areas of the economy where members of a particular sex are especially under-represented in the workforce.


– (DE) Puisque la proportion de petites et moyennes entreprises spécialisées dans la fabrication de meubles, de chaussures, de textiles, de céramique et de jouets est particulièrement élevée dans la Communauté de Valence («Comunidad Valenciana») et que le secteur des services représente 60 % des emplois dans cette région, ce secteur est tout particulièrement concerné par l’augmentation des licenciements ces deux dernières années.

– (DE) Since the proportion of small and medium-sized enterprises specialising mainly in the manufacture of furniture, shoes, textiles, ceramics and toys in Comunidad Valenciana is very high and the service sector represents 60% of total employment in this region, this sector has been particularly badly affected by the high number of redundancies in the last two years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Les exigences essentielles dans le domaine des applications télématiques garantissant une qualité de service minimale aux voyageurs et aux clients du secteur marchandises concernent plus particulièrement la compatibilité technique.

‘The essential requirements for telematics applications guarantee a minimum quality of service for passengers and carriers of goods, particularly in terms of technical compatibility.


Des secteurs particulièrement concernés, par exemple les technologies de l'information, l'informatique, le transport, les communications, l'air et le rail, nous ont fait savoir et ont déclaré à la Commission qu'il serait beaucoup plus simple pour eux de savoir que l'heure d'été s'appliquera chaque année, sera définitive, afin de pouvoir effectuer des planifications à long terme.

Particular sectors involved in this, for example, IT and computers, transport, communications, air and rail, have said to us and to the Commission that they would find it very helpful to know that there will be summer time every year, that it will be permanent, so they can make forward-planning arrangements.


Les membres CPNT du groupe EDD restent sur leur position initiale concernant le secteur postal; les spécificités de ce secteur, particulièrement en France eu égard à son rôle dans la cohésion sociale et territoriale, font que nous nous opposons à toute libéralisation européenne.

The Hunting, Fishing, Nature and Traditions members of the Group for a Europe of Democracies and Diversities retain their original position concerning the postal sector. Because of the specific characteristics of this sector – particularly in France, given the part played by the sector in promoting social and territorial cohesion – we are opposed to any European liberalisation.


De toute évidence, les plus touchées seront les couches sociales les plus défavorisées ainsi que certains secteurs particulièrement concernés.

Clearly, the people who will suffer most as a result of this rise will be the least-favoured social groups and also certain specific sectors which are particularly affected.


Les exigences essentielles dans le domaine des applications télématiques garantissant une qualité de service minimale aux voyageurs et aux clients du secteur marchandises concernent plus particulièrement la compatibilité technique.

The essential requirements for telematics applications guarantee a minimum quality of service for passengers and carriers of goods, particularly in terms of technical compatibility.


Toutefois, le règlement du Conseil du 13 décembre 1999 suspendant la réduction des taux de l'APIM, précise qu'avant cette date, la Commission examinera avec les autorités espagnoles l'incidence de la suspension du démantèlement de la taxe sur les secteurs économiques concernés et plus particulièrement sur les produits sensibles appartenant aux secteurs les plus fragiles faisant l'objet de ce règlement ; à savoir les produits appartenant aux secteurs des aliments divers, des tabacs, de la chimie, du papier, des textiles, des industries métallurgiques et d ...[+++]

However, the Council Regulation of 13 December 1999 suspended the reduction of APIM rates and stipulates that before that date the Commission will examine with the Spanish authorities the impact of the suspension of the withdrawal of the tax on the economic sectors concerned, and, in particular, on the sensitive products belonging to the most vulnerable sectors covered by this regulation; these are products belonging to various foodstuffs sectors, tobacco, chemicals, paper, textiles, metalworking industries and other manufactured goods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteurs particulièrement concernés ->

Date index: 2023-04-14
w