61. souligne que, comme indiqué pour la cinquième fois dans son rapport annuel sur la concurrence, les aides d'État
temporaires dans le secteur financier étaient indispensables à la stabilisation du système
financier mondial mais qu'après l'achèvement de l'union bancaire, elles devront être rapidement réduites, voire entièrement supprimées et remises en question; insist
e sur le fait qu'il demeure urgent d'éliminer les subventions – sous forme de garanties implicites d'institutions financières
...[+++] trop importantes pour échouer – afin d'instaurer une concurrence équitable dans le secteur financier et de protéger les contribuables, en veillant à ce que cela n'entraîne pas de bénéfices ou avantages exceptionnels pour les personnes morales de droit privé; insiste sur l'importance d'une approche restrictive des aides d'État; 61. Stresses that – as stated for the fifth time in its annual competition report – the temporary State a
id in the financial sector was necessary for the stabilisation of the global
financial system, but must quickly be reduced, or totally removed and scrutinised, if the Banking Union is to be completed; emphasises the continuing urgent need to eliminate subsidies – in the form of implicit guarantees for
financial institutions that are still too big to fail – in order to level the playing field in the
financial sector, and to protect taxpayers, with rega
...[+++]rd to whom care must be taken to ensure that this does not generate windfall profits or benefits for private legal persons; stresses the importance of a restrictive approach to State aid;