Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RETEX
Retex
Secteur fortement urbanisé

Vertaling van "secteur était fortement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | RETEX [Abbr.]

Community initiative for regions heavily dependent on the textiles and clothing sector


Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | Retex [Abbr.]

Community initiative for regions heavily dependent on the textiles and clothing sector | Retex [Abbr.]


Initiative communautaire concernant les régions fortement dépendantes du secteur textile-habillement | RETEX [Abbr.]

Community Initiative for Regions Heavily Dependent on the Textiles and Clothing Sector | RETEX [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les accumulations étaient si importantes en 1992-1993, exercice pour lequel nous avons les dernières données—et je vais expliquer pourquoi dans un instant—qu'un quart des secteurs était fortement dégradé.

The accumulations were so bad in 1992-93, which is the date for which we last have data—and I'll explain why in a second—that a quarter of the sites were heavily degraded.


En 2000 le secteur de l'énergie était celui qui, avec 27% du total, contribuait le plus fortement aux émissions de GES en Europe.

In 2000 the energy sector was the greatest contributor, accounting for 27% of total EU GHG emissions.


La Commission note que les données fournies par le Royaume-Uni et décrites à la section 2.3.6, bien qu'elles ne soient pas ventilées par année et par type de granulats, indiquent que le secteur des granulats en Irlande du Nord était fortement exposé aux échanges, le taux d'exposition atteignant généralement plus de 10 %, voire parfois 24,25 %.

The Commission notes that, although not spread by years and by type of aggregates, the data provided by the United Kingdom and described in Section 2.3.6, do show that the aggregates industry in Northern Ireland was faced with a high trade exposure, in general exceeding 10 % and reaching even 24,25 %.


Je suggère au député d'écouter les gens du secteur de l'aérospatiale, comme John Saabas, président de Pratt & Whitney Canada, qui a affirmé que l'entreprise était fortement en faveur de l'achat de ces appareils pour l'armée canadienne, et Paul Kalil, président d'Avcorp, qui a déjà reçu un contrat de 500 millions de dollars US pour construire des pièces de la queue pour la version américaine destinée à la marine.

I would suggest that the hon. member listen to people in the aerospace industry, such as John Saabas, the president of Pratt & Whitney Canada, who have affirmed their strong support for the purchase of these aircraft for Canada's military, and Paul Kalil, the president of Avcorp, which has already received a $500 million U.S. contract to build tailpieces for the U.S. variant for the navy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'ensemble, la Cour a conclu que le régime du sucre apportait la stabilité et un bon revenu aux producteurs de betteraves mais que des prix élevés étaient imposés aux consommateurs de l'Union européenne et qu'il existait un excédent structurel de production; le secteur était fortement réglementé et peu concurrentiel.

Overall the Court concluded that the sugar regime gave stability and a good revenue for beet growers, but high prices were imposed on the EU consumer and there was a structural production surplus and a highly regulated industry with little competition.


En ce qui concerne la déclaration de l'Autriche selon laquelle, avant de se trouver en difficulté, BB n'avait pas un effectif trop nombreux ni des dépenses trop élevées, raison pour laquelle il n'était ni possible ni nécessaire de réduire fortement son personnel, la Commission a invité l'Autriche à lui fournir des renseignements détaillés (par exemple des valeurs comparatives dans le secteur bancaire).

The Commission also called on Austria to provide detailed information (e.g. comparative figures for the banking sector) in support of its statement that, before the difficulties materialised, BB did not have too many staff and did not spend too much on materials, with the result that the opportunity and the need for the bank to reduce staff numbers were limited.


Il y a un an, a rappelé M. Fischler, l'avenir du secteur de la pêche en Galice semblait sombre. La côte avait été fortement polluée par le pétrole provenant du Prestige, l'environnement marin était dévasté, les navires locaux se voyaient contraints de rester au port et les activités d'aquaculture et de ramassage des coquillages et des crustacés étaient interrompues.

Mr Fischler recalled that only a year ago, the future looked bleak for the Galician fishing sector: the coast was heavily polluted by oil from the Prestige, the marine environment was ruined, local vessels were forced to stay in port and activities in aquaculture and shellfish harvesting were halted.


En raison des positions détenues par les parties sur le marché et de la fragmentation relative du reste du secteur, la Commission a estimé que l'opération était fortement susceptible d'entraîner la création d'une position dominante dans le secteur des petits concasseurs à cône et des petits concasseurs à mâchoires dans plusieurs États membres.

In view of the market positions of the parties and of the relative fragmentation of the rest of the industry, the Commission has therefore identified serious concerns that the operation could lead to the creation of a dominant position in smaller cone crushers and smaller jaw crushers in several Member States.


En 2000 le secteur de l'énergie était celui qui, avec 27% du total, contribuait le plus fortement aux émissions de GES en Europe.

In 2000 the energy sector was the greatest contributor, accounting for 27% of total EU GHG emissions.


Je crois qu'il y avait un risque, si le financement était fortement laissé entre les mains du secteur privé, car vous aviez de grands donateurs — par exemple, des banques donnaient 50 000 $ d'un coup à un parti.

I think there was a danger that, if we left funding heavily to the private sector, you had big donors — for example, banks giving $50,000 a shot to a party.




Anderen hebben gezocht naar : secteur fortement urbanisé     secteur était fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur était fortement ->

Date index: 2025-05-19
w