Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoins en main-d'oeuvre dans le secteur énergétique
Consommation énergétique du secteur du logement
ESMAP
Loi sur la surveillance du secteur énergétique
Politiques du secteur énergétique
Secteur de l'énergie
Secteur énergétique

Traduction de «secteur énergétique russe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur la surveillance du secteur énergétique [ Loi concernant la surveillance du secteur énergétique et modifiant la Loi d'urgence de 1979 sur les approvisionnements d'énergie et la Loi sur l'économie de pétrole et le remplacement du mazout ]

Energy Monitoring Act [ An Act respecting energy monitoring and to amend the Energy Supplies Emergency Act, 1979 and the Oil Substitution and Conservation Act ]


politiques du secteur énergétique

energy sector protocols | power sector strategies | energy sector policies | power sector protocols


besoins en main-d'oeuvre dans le secteur énergétique

energy-related manpower needs


Groupe de travail Etablissement et prestation de services dans le secteur énergétique

Working Party on Establishment and Provision of Servicesin the Energy Sector


Programme d'assistance pour la gestion du secteur énergétique | ESMAP [Abbr.]

Energy Sector Management Assistance Programme | ESMAP [Abbr.]


secteur énergétique [ secteur de l'énergie ]

energy sector


Plan d'action du G-7 en faveur du secteur énergétique de l'Ukraine

Action Plan for Ukraine's Energy Sector


consommation énergétique du secteur du logement

residential energy consumption
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de maintenir et d'augmenter les taux de croissance de la production dans l'ensemble du secteur énergétique russe – et afin de garantir que ceux-ci continuent à stimuler l'économie russe –, de nouveaux champs d'exploitation doivent être découverts, développés et dotés de nouvelles technologies et infrastructures.

To maintain and increase production growth rates across the Russian energy sector -- and in order to ensure that it continues to boost the Russian economy -- new fields need to be discovered, developed, and supplied with new technology and infrastructure.


7. se félicite des déclarations récentes des autorités russes concernant la solidité du partenariat énergétique UE-Russie qui soulignent que l’Europe n’aura jamais un fournisseur d’énergie plus fiable que la Russie, mais se dit préoccupé par le manque d’investissement dans le secteur énergétique russe, y compris dans l’efficacité énergétique, qui pourrait aboutir à des pénuries sur le marché intérieur russe et à des difficultés à honorer ses engagements à l’exportation; se dit préoccupé par le fait que la Russie utilise son secteur énergétique comme instrument de politique étrangère;

7. Welcomes recent declarations by the Russian authorities about the solidity of the EU‑Russia energy partnership, stressing that Europe ‘will never have a more reliable energy supplier than Russia’, but is concerned at the lack of investment in the Russian energy sector, including in energy efficiency, which might lead to shortages in Russian domestic supply and difficulties in honouring its export obligations; expresses its concern that Russia is using its energy sector as a foreign policy instrument;


Cette idée était valable à tout point de vue, car elle a permis aux chefs de gouvernement non seulement d’entendre l’opinion du dirigeant russe quant à l’éventualité d’une ratification de la charte de l’énergie et quant aux risques encourus par les investissements européens dans le secteur énergétique russe, mais également de s’informer sur la politique répressive pratiquée par la Russie à l’encontre de la Géorgie et d’entendre le point de vue russe concernant les droits de l’homme.

The idea is to be welcomed in every respect, since it gave Heads of Government the opportunity not only to listen to the opinion of Russia’s leader on the chances of ratification of the Energy Charter and about the risk to Europe’s investments in the energy sector in Russia, but also Russia’s policy of pressure on Georgia and its understanding in the sphere of human rights.


En attendant, il a toutefois déclaré que la coopération se ferait au cas par cas et a souligné qu’il y avait déjà des investissements étrangers substantiels dans le secteur énergétique russe, dans une mesure beaucoup plus large que dans beaucoup d’autres pays producteurs d’énergie.

Until that happened, though, he said that cooperation should be on a case-by-case basis, and pointed out that there was already substantial foreign investment in the Russian energy sector, to a considerably greater extent than in many other energy-producing countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. salue la volonté de la Russie de voir les États membres augmenter leurs investissements dans le secteur énergétique russe et accélérer les transferts de haute technologie pour permettre une meilleure utilisation du potentiel énergétique de la Russie;

12. Welcomes Russia’s wish for the Member States to increase their investment in the Russian energy sector and to accelerate high-technology transfers, so as to enable better use to be made of Russia’s energy potential;


Dans ce contexte, la Commission a pour fonction principale de faciliter l'accroissement des possibilités d'investissements dans le secteur énergétique russe visant à améliorer l'infrastructure, de promouvoir des technologies économes en énergie et écologiques et de faire progresser la préservation des ressources énergétiques en Russie.

In this exercise, the Commission is acting mainly as a facilitator to improve investment opportunities in Russia's energy sector in order to upgrade the infrastructure, to promote energy efficient and environmentally-friendly technologies and to enhance energy conservation in Russia.


Le rôle de l'Union européenne est essentiellement de favoriser l'amélioration des possibilités d'investissement dans le secteur énergétique russe, en vue de promouvoir les transferts de technologies, de moderniser les infrastructures, de stimuler l'introduction de technologies efficaces d'un point de vue énergétique et respectueuses de l'environnement et d'accroître les économies d'énergie en Russie.

The role of the European Union is mainly one of a facilitator to improve investment opportunities in the energy sector of the Russian Federation in order to promote technology transfer, upgrade the infrastructure, stimulate the introduction of energy efficient and environmentally friendly technologies, and to enhance energy conservation within Russia.


- en aidant à accroître la compétitivité de l'industrie, de l'agriculture et du secteur énergétique russes,

- by helping to make Russian industry, agriculture, and energy sectors more competitive,


L'UE et la Russie ont un intérêt commun à mettre en oeuvre la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et le Protocole de Kyoto. Le renforcement de la coopération sur les changements climatiques dans le cadre de l'Accord de partenariat et de coopération maximiserait les synergies avec le Dialogue sur l'énergie UE/Russie qui vise à attirer des investissements dans le secteur de l'énergie russe et à améliorer le rendement énergétique.

The EU and Russia have a common interest in implementation of the UN Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Kyoto Protocol Further co-operation on climate change under the Partnership and Co-operation Agreement should maximise the synergies with the EU/Russia Dialogue on Energy the outcome of which aims at attracting investments in the energy sector in Russia and improved energy efficiency.


- En soutenant l'engagement de la Russie en faveur de la réforme du secteur de l'énergie, y compris la sûreté nucléaire et la protection de l'environnement; par exemple en collaborant avec la Russie pour améliorer l'efficacité énergétique et en apportant une assistance technique dans le domaine de la conservation de l'énergie en Russie; en améliorant la sûreté des centrales nucléaires russes et en coopérant avec elle sur les ques ...[+++]

- by enhancing the Russian commitment to energy sector reform, including nuclear safety and environmental protection; for example by working with Russia to improve energy efficiency and by providing technical assistance on energy conservation in Russia; by improving the safety of Russian nuclear power stations and by cooperation on nuclear waste and spent fuel issues in north-west Russia,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

secteur énergétique russe ->

Date index: 2021-07-01
w